Читать «Вызов принят (Песчанные войны III - 2)» онлайн - страница 94
Чарльз Ингрид
- Как бы то ни было, а пока я император и думаю, что об этом необходимо помнить всем, состоящим у меня на службе!
Милосец церемонно поклонился:
- Ваше желание всегда было для меня законом, император!
- Вот так! - Пепис изогнулся на кровати и капризно посмотрел на министра. - Учитесь, как надо разговаривать с коронованными особами! Так вот, Вандовер, у меня есть для вас еще одно задание - мне необходимо иметь информацию о том, чем занимается Шторм!
- Конечно! - ответил Баластер ровным бесстрастным голосом. Он напрягся и втянул голову в плечи - так, будто шел против сильного ветра. Гравий мрачно скрипел под его подошвами. Императорские сады были здорово изуродованы совсем недавно шумевшими на их территориях сражениями. Где-то далеко, за пределами дворцовой территории, еще можно было слышать звуки рвущихся артиллерийских снарядов. Но то, что творилось в душе Баластера, не шло ни в какое сравнение с войной.
* * *
- Ничего, вот доберемся до Кэрона, и подберем себе приличного пилота. - Шторм был явно доволен. - Я думаю, на этой планете найдется человек, владеющий ручным управлением, а до этого придется пользоваться автоматикой. Кстати, Роулинз рассказал мне, что он учился на пилота и сможет провести ручную корректировку курса.
Молодой человек покраснел от волнения и посмотрел на Джека большими ясными глазами. Элибер расхохоталась и пошутила над Роулинзом:
- Я согласна со Штормом! Ты гораздо лучше, чем трак!
Роулинз пожал плечами:
- А вы не подумали, что траки вполне могли дать нам неисправный корабль? До такой степени неисправный, что починить его во время полета не будет никакой возможности?
Джек задумался:
- Да нет, скорее всего, они этого не сделают. Траки легко нас отпустили. Видимо, они так же, как и мы, заинтересованы в успехе экспедиции. Ведь жуки воюют с ат-фарелами очень давно! - он указал Элибер на гамак - Устраивайся поудобнее!
Роулинз пытался приспособиться к сиденью, предназначенному для тракианского пилота. Он взглянул на щиток с приборами:
- Траки вынули часть оборудования, сэр. Я думаю, что их не слишком заботит безопасность нашего полета. - Он показал рукой на пустые черные гнезда со свисающими из них разноцветными проводами.
Джек внимательно посмотрел на пульт управления:
- Будем надеяться, что все необходимое для полета осталось на корабле...
- Как знать! - без энтузиазма ответил Роулинз.
- Ладно! - Джек поудобнее устроился в гамаке. - Передай жукам сигнал открывать взлетную полосу. Мы и так потеряли слишком много времени.
Шторм закрыл глаза. Ему вспомнился Боуги. Тогда, в плену у траков, Джек ушел от повторного контакта с боевым духом - ни обстановка, ни нервы не позволяли ему еще что-то выспросить у странного существа. А потом... он не мог еще раз вынести этот страшный, полный отчаяния и тоски крик Калина, который запомнил Боуги, чтобы передать им. Господи, как долго мог продержаться Калин в плену у врагов?
... Оставалось надеяться, что он продержится до их прибытия.
Глава 25
Женщина в белом халате посмотрела на показания приборов и тряхнула длинной челкой на своей коротко стриженной голове.