Читать «Вы сотворили нас (Из их разума)» онлайн - страница 7

Клиффорд Дональд Саймак

- Садитесь, незнакомец, - проговорил хозяин, отодвигая стул от стола. - Мы собираемся ужинать, и еды достаточно для троих. Присоединившись, вы окажете нам честь.

- Но машина, - напомнил я. - Я немного тороплюсь...

Он покачал головой.

- Нельзя. По крайней мере, не сегодня вечером. Лошади не в конюшне. Они где-то на пастбище. Вероятно, на холме. И никто не может заплатить мне достаточно, чтобы я отправился разыскивать их под дождем и среди гремучек.

- Но гремучие змеи, - растерянно и не очень кстати заметил я, - не вылезают по вечерам.

- Позвольте сказать вам, сынок, - отозвался он, - что о гремучках никто ничего не знает точно.

- Простите, забыл представиться, - сказал я, уже устав от его "незнакомцев" и "сынков". - Меня зовут Хортон Смит.

Женщина повернулась от плиты и всплеснула руками - в одной была зажата большая вилка.

- Смит! - взволнованно воскликнула она. - Так ведь мы тоже Смиты! Может, вы наш родственник?

- Нет, Мо [Мо - диалектная, просторечная и несколько архаичная форма от "ма" (сокращенное "мать"); но вместе с тем - "утроба", "пузо"], откликнулся мужчина. - Смитов множество. И если человека так зовут, это еще не означает, что он - наш родственник. Но, - добавил он, - по-моему, это счастливое совпадение, и оно может послужить поводом для выпивки.

Он выудил из-под стола галлонный кувшин, а с висевшей на стене за его спиной полки снял пару стаканов.

- Вы смахиваете на горожанина, - заметил он, - но я слышал, что и некоторые из горожан не дураки выпить. Разумеется, это не первоклассный виски, но зато первосортная кукурузная водка и с гарантией не отравит вас. Только первый глоток не делайте слишком большим - не то непременно поперхнетесь... Но после третьего можете уже ни о чем не беспокоиться привыкнете. Точно. Говорю вам: в такую ночь нет ничего лучше, чем посидеть за кувшином самогона. Я купил его у старого Джо Хопкинса. Джо гонит его на острове, на реке.

Смит уже совсем было собрался налить, как вдруг с подозрением посмотрел на меня.

- Скажите-ка, а вы часом не налоговый инспектор?

- Нет, - ответил я, - не инспектор.

Он стал наливать.

- Никогда нельзя быть уверенным, - сказал он. - Они бродят повсюду, и распознать их никак нельзя. Раньше их можно было отличить за милю, но теперь они стали хитрее. Наряжаются так, что выглядят, словно всякий-любой.

Через стол он пододвинул мне один из стаканов.

- Мистер Смит, - проговорил он. - Мне очень жаль, что я ничем не могу вам помочь. По крайней мере, сейчас, в эту ночь, когда приближается буря. Утром я приведу лошадь и вытащу вашу машину.

- Но она стоит поперек дороги. Движение перекрыто.

- Это не должно беспокоить вас, мистер, - сказала женщина от плиты. Эта дорога никуда не ведет. Поднимается к заброшенному дому и там кончается.

- Говорят, - добавил хозяин, - что в этом доме появляются привидения.

- Может, у вас есть телефон? Я мог бы позвонить...

- У нас нет телефона, - объявила женщина.

- Не могу взять в толк, - заметил мужчина, - к чему людям телефоны? Звонят все время. И люди звонят, чтобы обругать вас. Ни единой спокойной минуты.