Читать «Вы сотворили нас (Из их разума)» онлайн - страница 61
Клиффорд Дональд Саймак
- Не старайтесь обмануть меня, - резко возразила Кэти. - Вы знаете, что мы влипли. Об этом месте мы ничего не знаем. Мы здесь чужаки-иностранцы. Мы не вправе тут находиться.
- Мы сюда не напрашивались.
- Это не имеет значения, Хортон.
И допускаю, что так оно и было. Видимо, кому-то понадобилось, чтобы мы оказались здесь. Кто-то привел нас сюда.
При мысли об этом меня слегка зазнобило. Не из-за себя - или, по крайней мере, думал я не о себе. Черт побери, я готов встретиться лицом к лицу с чем угодно. После гремучих змей, морского змея и оборотней меня уже ничем не достанешь. Но вот Кэти не стоило во все это ввязываться.
- Вот что, - предложил я. - Если вы сядете в машину и запретесь, то сможете подождать немного, пока я схожу на разведку.
- Если вы мне поможете, - кивнула она.
Я не помог ей. Я просто взял ее на руки и отнес в машину. Осторожно устроив Кэти на сиденье, я потянулся через нее и запер противоположную дверцу.
- Поднимите стекло, - скомандовал я. - Заприте дверцу. Если кто-нибудь покажется - кричите. Я буду неподалеку.
Кэти начала было поднимать стекло, но потом опустила его снова и, нагнувшись, принялась нащупывать что-то на полу машины. Выпрямившись, она протянула мне через окно бейсбольную биту.
- Возьмите, - сказала она.
Признаться, я глуповато себя чувствовал, шествуя по тропинке с битой в руке. Но она удобно лежала в руке, а ощущать ее тяжесть было успокоительно.
Там, где тропа огибала огромный дуб, я остановился и посмотрел назад. Кэти смотрела мне вслед через ветровое стекло - я помахал ей и зашагал дальше.
Склон здесь был крутым. Вокруг меня сомкнулся густой лес. В воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения, деревья замерли в неподвижности, сверкая в лучах послеполуденного солнца пышной зеленью.
Я продолжал спуск и там, где тропа вновь поворачивала, огибая другое дерево, обнаружил указатель. Он был старым и потрескавшимся, однако надпись виднелась четко. Она гласила: "Постоялый двор" - а внизу была нарисована стрела.
Вернувшись к машине, я сказал Кэти:
- Понятия не имею, что там за постоялый двор, но это может оказаться лучше, чем просто сидеть здесь. Там может найтись кто-нибудь, кто полечит вашу лодыжку. По меньшей мере, мы сможем получить вдоволь горячей или холодной воды - какая там нужна при растяжении?
- Не знаю, - отозвалась она. - Мне эта идея с постоялым двором не нравится, однако, думаю, здесь мы тоже не можем оставаться. Нам надо получить представление о том, что происходит и чего следует ожидать.
Идея с постоялым двором нравилась мне не больше, чем ей, - мне вообще не нравилось все происходящее; однако рассудила Кэти здраво. Не можем же мы сидеть, скорчившись, здесь, на вершине, и ждать, что еще случится.
Поэтому я осторожно вынес Кэти из машины, посадил на капот, а сам запер дверцы и сунул ключ в карман. Потом я подхватил ее на руки и начал спускаться по склону.
- Вы забыли биту, - сказала она.
- Я не смогу ее нести.
- Зато я смогу.
- Скорее всего, она нам не понадобится, - сказал я и зашагал дальше, стараясь как можно тщательнее выбирать дорогу, чтобы ненароком не споткнуться.