Читать «Вы сотворили нас (Из их разума)» онлайн - страница 34
Клиффорд Дональд Саймак
- Семь, - бросил средний в этом трио.
- У нас уже есть семь, - объявил Джордж, несколько озадаченный, поскольку это была самая высокая цена за весь вечер. - Услышу ли я семь пятьдесят? Или кто-нибудь даст восемь?
Какое-то мгновение я колебался. Я был уверен, что первые предложения исходили не от этой троицы. Они вступили в торг после меня. Им хотелось поиздеваться, и все присутствующие понимали это.
- Восемь? - спросил Джордж, глядя на меня в упор. - Услышу ли я восемь?
- Не восемь, - ответил я. - Десять!
Джордж сглотнул.
- Десять! - воскликнул он. - Услышу ли я одиннадцать?
Он бросил взгляд на троицу у стены. Те ответили лишь свирепыми взглядами.
- Одиннадцать, - сказал Джордж. - Она стоит одиннадцать. Неужели никто не поднимет еще на доллар? Услышу ли я одиннадцать?
Одиннадцати он не услышал.
Заплатив деньги и получив свое приобретение, я взглянул туда, где подпирала стенку троица парней. Их там уже не было.
Встав в сторонке, я открыл корзиночку и на лежащем сверху листке бумаги прочитал имя дамы, которую предстояло сопровождать на обед: Кэти Адамс.
8
В холодном и влажном вечернем воздухе ощущался легкий аромат первой сирени - отдаленный намек на благоухание, которое неделей позже тяжелыми волнами накатит на улицы этого маленького городка. Налетавший с реки ветер раскачивал фонари на перекрестках, заставляя метаться по земле отбрасываемые ими пятна света.
- Я рада, что все кончилось, - сказала Кэти Адамс. - Я имею в виду школьный вечер; да и учебный год тоже. Однако в сентябре я вернусь.
Я взглянул на шедшую рядом девушку, и она показалась мне совсем другой, вовсе не похожей на особу, встреченную утром в магазине. Она сотворила что-то с волосами, и учительская внешность куда-то пропала - так же бесследно, как исчезли с ее лица очки. "Защитная окраска, - подумал я, - она напускала на себя строгий вид, чтобы выглядеть так, как надлежит учительнице, чтобы соответствовать представлениям общины. Позорище, сказал я себе, - поди догадайся, что под учительской личиной кроется прелестная девушка!"
- Вернетесь? - переспросил я. - А где же вы собираетесь провести лето?
- В Геттисберге.
- В Геттисберге?
- Да, в Геттисберге, в Пенсильвании [Геттисберг - город, в окрестностях которого 1 - 3 июля 1863 года состоялось хотя и не решающее в военно-стратегическом отношении, однако самое кровавое и памятное сражение Гражданской войны (1861 - 1865). В сознании американцев оно является одновременно символом и кровавой бойни, и бессмысленности братоубийственной гражданской войны, и общенародного единства - так, словно пролитая там кровь северян и южан сцементировала нацию. По ходу развития сюжета вам еще придется столкнуться с битвой при Геттисберге]. Я оттуда родом, и там живут все мои родственники. Я каждое лето возвращаюсь туда.
- Я побывал там несколько дней назад - останавливался по пути сюда. Целых два дня бродил по полю сражения, пытаясь представить, как все это выглядело сто с лишним лет назад.
- А раньше вы там никогда не бывали?
- Как-то раз, много лет назад, когда начинающим репортером отправился попытать счастья в Вашингтон. Была автобусная экскурсия в Геттисберг признаться, меня она не слишком удовлетворила. Мне всегда хотелось побывать там в одиночку, располагать временем по собственному усмотрению, рассматривать все, что захочу, заглядывать во все уголки или просто стоять и смотреть - сколько душе угодно.