Читать «Встреча с прошлым» онлайн - страница 44

Даниэла Стил

– В главе, которую я успела прочитать вчера, Беттина рассказывает, что переехала во Францию вскоре после рождения дочери Лили. Лили была ребенком от первого брака. Ее отец погиб во время Первой мировой войны, и Беттина, потеряв мужа, переехала с Лили во Францию. Там она вышла замуж за француза и жила в Париже, пока не овдовела во второй раз. Затем вернулась в Сан-Франциско, чтобы выкупить родительский дом. Здесь Беттина провела последние тридцать лет своей жизни. Но ее дочь, Лили, осталась во Франции.

Экстрасенсорное чутье Майкла было поразительно точным, Сибилла убедилась в этом.

– Итак, вы знаете имена всех призраков, миссис Грегори, – промолвил он. – Что вы намерены делать?

– Вы полагаете, я увижу их снова? – с беспокойством спросила Сибилла.

– Не сомневаюсь. Призраки здесь, рядом с вами. Они считают этот дом своим и не понимают, что вы тут делаете.

– Честно говоря, я тоже не понимаю этого, – вздохнула она. – Я чувствую, что мы переехали в чужой дом. И он никогда не станет нашим, поскольку призраки сильно привязаны к нему.

– Это лишь призраки, они – не живые люди. Вы должны научиться мирно сосуществовать с ними. Конечно, многое будет зависеть от них – от их силы, назойливости, отношения к вам. Призраки могут вести себя очень нагло, а могут быть скромными и тихими в зависимости от того, как они реагируют на вас. И вам с мужем потребуются твердость и выдержка.

– Я не хочу сражаться с ними за территорию!

– Надеюсь, вам не придется этого делать. Призраки не проявляют агрессии. Похоже, они лояльно настроены к вам, младшее поколение ведет себя сдержанно и приветливо. Дети милые и воспитанные.

– А что вы думаете о Бертране и Гвинет? Как вы считаете, они хотят нас прогнать? – с замиранием сердца спросила Сибилла.

– Нет, по-моему, это не входит в их планы. От Баттерфилдов исходит теплая позитивная энергия. Вот Августа, пожалуй, способна доставить вам неприятности. Но не забывайте, что она лишь призрак, и ее возможности ограничены. Что касается Ангуса, то он совершенно безобиден, это просто эксцентричный старик. Уверен, он никогда не был женат и у него нет детей.

– В общем, мне придется серьезно поговорить с мужем. Мне нужно знать, что он думает обо всем этом.

Впрочем, Сибилла сильно сомневалась, что Блейк поверит ей, если сам не увидит семейство призраков. Пока этого не случится, он будет подшучивать над женой или считать, что она тихо сходит с ума.

– Ему надо встретиться с призраками, иначе он не воспримет ваши слова всерьез, – как будто прочитав мысли Сибиллы, заметил Стэнтон.

– Но я не знаю, захотят ли призраки предстать перед ним воочию.

– Думаю, они не прочь вступить с вашим мужем в контакт. А Магнус жаждет поиграть с вашим младшим сыном.

Эти слова встревожили Сибиллу.

– Надеюсь, он не испугает его. Чарли, как я уже говорила, боится призраков.

– Он вряд ли увидит в Магнусе призрака. Они быстро подружатся и будут играть как два приятеля.