Читать «Вспомни обо мне» онлайн - страница 7

Брук Блейн

Неимоверно несчастным.

Майк бубнил рэп вместе с «Black Eyed Peas» (прим. американская хип-хоп группа, имеется в виду песня «My Humps»), подпевая песню о выпуклостях и прелестных девичьих бугорках, играющую по радио Большой Берты, когда он вез нас из больницы, не обращая внимания на мои мысли... или, возможно, сверхкомпенсируя их.

Если у тебя есть девичьи бугорки, то нам есть, что обсудить, — сказал я.

Деб пела эту песню в душе сегодня утром, а теперь она на чертовом радио. Клянусь, она преследует меня повсюду. Я не могу выбросить ее из головы, — он переключил канал на что-то более гнусавое. — Ах. Это лучше.

Лучше — это спорный вопрос.

Майк посмотрел на меня.

— Знаешь, что тебе нужно? Что-нибудь, что тебя взбодрит.

Если ты снова попытаешься убедить меня пойти на Национальную конференцию порнозвезд, я выхожу.

Я хочу, чтобы ты просто подумал об этом. Даже Деб хочет поехать, — я бросил на него взгляд, и он закатил глаза. — Хорошо. Не порнозвезды. Но на самом деле, мы должны вернуть тебя к жизни. Ты был таким веселым и классным.

— Я все еще весел, — пробормотал я.

— Да? Тогда улыбнись мне.

Я изобразил самую большую, самую фальшивую улыбку, какую только смог выдавить, и Майк откинулся на спинку сиденья, съежившись.

— Я передумал, иначе мне будут сниться кошмары, — сказал он, а потом повернул к «Хватай и беги» у Джо.

— Что ты делаешь? — выпрямившись, я положил руку на дверь.

— Послушай, Олли. Я уже несколько месяцев не приезжаю сюда, но сейчас я голоден, и тебе бы не помешала приличная чашка кофе, чтобы избавиться от плохого настроения.

— Черт возьми, я не хочу здесь находиться. И я не в плохом настроении.

— Хм. Да, тебе может понадобиться что-нибудь покрепче кофе, — когда он поставил Большую Берту на парковку, он начал покачивать бедрами на сиденье и петь: «Оллиии нужен большой... член... прямо в его…»

— Хорошо, хорошо, — сказал я достаточно громко, чтобы остановить остальные его слова. — Тогда поторопись.

— О нет, без тебя я никуда не пойду.

— Майк…

— Прекрати, — сказал он, его юмор угасал. — Просто хоть на одну чертову минуту перестань быть таким испуганным параноиком. Ты не можешь избегать этого места, потому что думаешь, что столкнешься с Ридом. И даже если ты столкнешься с ним в один прекрасный день, а тебе придется встретиться с ним рано или поздно, потому что этот город слишком мал, чтобы этого не случилось в конце концов. И я знаю, что это будет больно, как дерьмо, но ты же не слабак. Да? Или ты слабак?

— Нет, — фыркнул я.

— Хорошо. А теперь вылезай из машины.

Когда я не пошевелился, Майк перегнулся через меня и открыл дверь. Вздохнув, я расстегнул ремень безопасности и вылез из машины, хлопнув дверью вслед за собой. Когда он обогнул переднюю часть машины, он положил руку мне на плечо и встряхнул.

— Молодец, парень. Не забудь извиниться перед Джо за то, что обидел его, так давно не появляясь.

Майк открыл дверь, и, когда мы входили, он крикнул:

— Джо, дружище. Как, черт побери, у тебя дела?

— Отлично, — лицо Джо светилось, и он хлопнул рукой по стойке, когда увидел нас. — Где пропадали, ребята?