Читать «Всегда говори «Да!»» онлайн - страница 58

Барбара Уоллес

Но они же не пара. Они ничего друг другу не обещали, просто наслаждались общением.

– Ты за тысячу миль отсюда, – сказал Хантер, прижимаясь губами к ее виску. – Где ты?

– Просто наслаждаюсь видом. – Ложь покоробила ее, но Эбби совершенно не хотелось выяснять отношения в такой прекрасный вечер. Забавно, как быстро человек возвращается к своим старым привычкам. – Мне нравится, какая черная тут вода.

Ей стало интересно, сожалеет ли Хантер, что у него нет с собой камеры. Было странно видеть его без привычного ремня на шее.

– Ты не чувствуешь себя обезоруженным без третьего глаза?

– Интересно, но нет. В любом случае было бы слишком много возни с моим гипсом.

– Правда? Не похоже, чтобы это тебе мешало в других видах деятельности.

– Это потому, что я больше заинтересован в тех самых «других видах деятельности», – ответил он.

Хантер наклонился и поцеловал Эбби. Как обычно, поцелуй очень быстро из нежного перерос в горячий, не давая ей возможности вздохнуть.

– Я мог бы целовать тебя целую вечность, – прошептал он, прежде чем прижаться к ее губам еще в одном коротком, но страстном поцелуе.

Все, что Эбби могла сделать, – это кивнуть, когда его слова согрели ее сердце. Что-то в Хантере изменилось за последние двадцать четыре часа. Может, виной тому было ее воображение, но он казался другим. Он использовал любую возможность поцеловать ее или прикоснуться к ней. Она, конечно, отнесла это насчет того, что его разум был замутнен сексуальным влечением; она тоже чувствовала необходимость в физическом контакте с ним.

Если бы дело было только в этом, Эбби даже не беспокоилась бы. Но изменились его манеры. Она чувствовала эти перемены в поцелуях Хантера, в его фразах. Романтичные, нежные поступки, которые выбивали ее из колеи. Возможно ли, что после стольких лет тяжелых отношений с Уорреном она просто не имела представления, как ведут себя настоящие пары?

«Мы не пара!» Эбби явственно слышала этот протест в своей голове. Она цеплялась за эту мысль, как за соломинку. Зная, что это… то, что происходило между ними, было только временным, она могла хоть как-то чувствовать твердую почву под ногами. В противном случае было бы так просто упасть в пропасть.

Они пошли дальше. После нескольких минут тишины Хантер откашлялся:

– Наш визит в замок Бельведер навел меня на кое-какие мысли.

– Насчет чего?

– Я подумал, было бы интересно поснимать какие-нибудь замки в Европе.

– А как же твоя работа? Как же «Ньюстайм»?

– Надо на время отказаться от репортажей из горячих точек.

– Из-за того, что случилось в Ливии? – Эбби так и не узнала правду. – Расскажешь?

– Да нечего особенно и говорить. Сомневаюсь, что моя версия будет хотя бы наполовину такой же интересной, как та, которую поведал Майлз. Мне пришло в голову, что нужно сделать фотографии забытых европейских замков. Небольших, которые пришли в упадок.

– Прямо-таки как позабытые детские сказки, – съязвила Эбби.

Хантер посмотрел на нее. Его лицо было искажено тенью, хотя ей показалось, что он неодобрительно посмотрел на нее.

– Нам надо поработать над твоими сказками, – произнес он.