Читать «Всегда говори «Да!»» онлайн - страница 57

Барбара Уоллес

– Спасибо. Я так нервничала, когда вешала их.

Значит, она так нервничала и уселась подальше от него из-за того, что не знала, какой будет его реакция?

– Не стоило так переживать. Я же сказал, что доверяю тебе.

– Да, ты так сказал, но… – Эбби убрала пряди со своего лица. Как объяснить ему то, что она и сама не до конца понимала?

– Только, пожалуйста, не сравнивай меня с Уорреном, – попросил ее Хантер.

– Хорошо, не буду. – Поднявшись, она пошла к раковине и налила стакан воды. – И не буду упоминать, что это была первая квартира, которую я украшала сама. – Эбби поставила перед ним стакан и пластиковую бутылочку с таблетками. – Вот, уже пора принимать следующую дозу.

Возможно. Хантер не знал, сколько сейчас времени, потому что его наручные часы были разбиты во время драки. Неважно. Уж лучше он потерпит боль, чем опять заснет.

– Они мне не нужны.

– Но твоя рука?

– Все не так плохо, как люди обычно изображают.

Пока он говорил, Эбби стала вытирать капли воды с кофейного столика. Каждый раз, когда она наклонялась, он видел полоску кожи между ее шарфом и свитером, чувствовал ее запах.

– Останься, – сказал он. – Не уходи.

К его огромному облегчению, Эбби села.

– Что изменилось? – спросила она его. – Ты предельно ясно выразился в тот день, когда мы были в замке.

Она имеет в виду, почему он ее поцеловал? Хантер решил ответить ей честно:

– Я изменился. Хотя, точнее, я не менялся.

– Ничего не понимаю.

Он сам ничего не понимал.

– Я не мог перестать думать о тебе. Я не поборол это странное притяжение. Увидев тебя в аэропорту, я понял, что борьба с влечением – пустая трата времени. Вот я и поцеловал тебя. И… – Решив, что пора брать дело в свои руки, он скользнул по дивану, сокращая расстояние между ними. – Судя по твоей реакции, я могу предположить, ты тоже хочешь меня.

Ее покрасневшие щеки служили достаточным подтверждением его слов. Она уставилась на свои колени, скрывая мысли.

– Эбби, посмотри на меня. – Хантер коснулся ее подбородка, приподняв ее лицо так, чтобы можно было заглянуть ей в глаза. – Ты так прекрасна! – прошептал он.

– Не надо… – Она покачала головой. – Нет никакой необходимости… Мне не нужно столько комплиментов.

Может, комплименты и не нужны, но Эбби должна знать, что она особенная.

Хантер склонился и приник к ее губам.

– Я знала, что ты не сможешь усидеть спокойно! Как ты собираешься пережить два месяца бездействия?

Хантер не смог выдержать даже двух дней.

Он вытащил Эбби на прогулку по Гринвей-стрит.

– Я не могу ничего с собой поделать, если мне нужен свежий воздух, – сказал он.

Вечер был необычайно теплым для этого времени года, такая погода характерна для середины весны, а не для осени. Звездное небо напоминало расшитое сверкающим бисером одеяло.

Сама природа, казалось, покровительствовала влюбленным.

Влюбленные. Можно ли назвать так их с Хантером? Они не обсудили свои отношения. Какое-то темное, тяжкое чувство сковывало грудь Эбби.

Это точно не из-за Хантера. Он был страстным, умелым, щедрым на ласки – именно так она его себе и представляла. Эбби была особенной для него.