Читать «Все звёзды и клыки» онлайн - страница 30

Аделин Грейс

– Кто ты такой? Кто дал тебе разрешение прийти сюда?

Увидев Феррика, советник останавливается. Я оглядываю его в поисках оружия и замечаю палаш, пристегнутый к поясу, но он не тянется к своему клинку. Вместо этого молодой человек выпрямляет спину и гордо поднимает голову.

– Меня зовут Бастиан Баргас. Я – сын барона Баргаса и отправлен сюда в качестве представителя Валуки на сегодняшнем празднике. Мне нужно поговорить с принцессой.

Руки Феррика, прижатые к его бокам, слегка подрагивают.

– Барон Баргас – друг моего отца, – медленно говорит он. – Я разговаривал с ним множество раз, и он никогда не упоминал, что у него есть сын.

Мимолетное смятение Бастиана быстро испаряется. Его улыбка становится уверенной и совершенно прекрасной, когда он достает из кармана своего красного сюртука сложенный лист бумаги и показывает его нам. В углу темнеет печать, застывшая на сургуче, и я сразу узнаю эмблему, которой пользуется знать Валуки. Она похожа на королевскую, но вместо одного костяного угря и короны на ней изображены целых две хищных рыбы, обвивающихся вокруг дымящего вулкана. Только семья Баргас может использовать эту печать.

– Неужели? – спрашивает Бастиан. – Что ж, учитывая мою репутацию, неудивительно, что отец не горит желанием упоминать меня в разговорах.

Феррик хватает письмо у него из рук и быстро читает его с напряженным лицом.

– И почему же барон не смог приехать? – он касается сургучной печати, словно хочет проверить ее подлинность.

– Там же все написано, – равнодушно отвечает Бастиан. – Боюсь, мой отец страдает от серьезного пищевого расстройства. Скажем так: он не хотел рисковать и выставлять себя на посмешище с той или иной стороны, – он ловко выхватывает письмо из рук Феррика, осторожно складывает его пополам и убирает обратно, напоследок похлопав по карману. – А теперь, если вы не возражаете…

Феррик скрещивает руки на груди. Он тоньше Бастиана, но если посол с Валуки достаточно широкоплеч, то Феррик отличается высоким ростом. У него на поясе висит рапира, но она не поможет ему выиграть бой, который он, кажется, собирается начать.

– Извините, но я не могу этого допустить.

Я вздыхаю. Мне не хочется смотреть, как он проиграет.

– У тебя нет никаких полномочий в этом вопросе, Феррик. Отойди, – когда он поворачивается ко мне, чтобы возразить, я бросаю на него предупредительный взгляд. – Может, меня и заперли за решеткой, но я все еще могу принимать решения самостоятельно. Отойди.

Тени на лице Феррика становятся темнее, пока его глаза мечутся между мной и неожиданным посетителем.

– В любом случае мне нужно найти короля. Но я скоро вернусь, – не удостоив меня прощальным взглядом, он протискивается мимо Бастиана, и брови молодого посла вопросительно поднимаются наверх.

– Я прервал свидание? – протягивает он.

Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы закатить глаза в ответ на его легкомысленное поведение.

– Зачем ты пришел?

Его веселье затухает, и Бастиан тянется под сюртук, к предмету у себя на поясе. Я отшатываюсь от решетки, решив, что он достает оружие. Бежать некуда: камера слишком маленькая, чтобы спрятаться, а для защиты у меня есть лишь спальный мешок и металлический таз.