Читать «Врата Тагмета» онлайн - страница 69
Пэт Ходжилл
- "Не зови меня так," - сказала она.
- "Беглянка? Сорвиголова?" - Он ухмыльнулся и глянул на Джейм. - "Это звучит во многом похожим и на вас, миледи."
- "Меня обзывали и похуже."
- "Я, кажется, начинаю понимать, почему вы сдружились. Так ты у нас также скачешь на раторне, Леди Фиаско [Flopsy - flop - разг.: провал, фиаско]?"
- "Не зови меня так!" - крикнула Лира и умчалась прочь.
- "Мне начинает нравиться эта девчонка," - сказал Тиммон.
- "Тиммон, это серьёзно. Я могу быть уверена, что ты никому не расскажешь, что Лира здесь?"
- "Ну кому я могу рассказать? Разве что Горбелу. Я имею в виду, что ты собираешься с ней делать? Когда-нибудь, раньше или позже, Каинрон всё же выяснит правду и явится за ней. Но если Горбел будет в курсе, то ему, возможно, удастся протащить её обратно в Рестомир."
- "А затем её папочка заключит контракт на неё с твоим кузеном, тем самым подразумевая свою полную поддержку указанному кузену в его претензиях на дом Ардетов, когда твой дедушка умрёт."
- "Ну, так оно и есть."
- "Оставь её в покое, Тиммон, и дай мне немного времени. Я что-нибудь придумаю."
- "У тебя это всегда получается." - Тиммон осторожно откинулся в кресле. Его губы коснулась слабая, потаённая улыбка. - "И всё же, это будет довольно забавно, украсть у Дари его приз."
II
ПОСЛЕ ЭТОГО РАЗГОВОРА, Джейм продолжала приглядывать за своими гостями, всюду, где только могла.
Тиммон был раздосадован болью, которая удерживала его от обычных активных занятий, и определённо скучал. В прошлом, это делало Ардета непредумышленно опасным. Однако, насколько могла судить Джейм, он не прикладывал к Лире б
- "Я просто не понимаю," - сказала Джейм однажды Марку на кухне, где он экспериментировал со сладким кремом из черники. - "Если он ей не нравится, то почему же она просто не может держаться подальше?"
Марк аккуратно расколол яйцо. Белок вытек наружу сквозь его пальцы; желток закачался на дне скорлупы подобно осторожному жёлтому глазу. Он перекинул последний в сковородку с молоком, кукурузным крахмалом, сахаром, и пригоршней ягод.
- "Вот," - сказал он, помещая сковородку на слабый огонь и вручая Джейм деревянную ложку. - "Размешай."
Джейм приняла утварь с опасливым трепетом. - "Я в этом не уверена. Помнишь, что было, когда я пыталась приготовить хлеб?"
Это было в Тай-Тестигоне, по настоянию Клеппетти. Тесто подгонялось не благодаря действию дрожжей, а от роста рудиментарных внутренних органов.
- "Это было до моего появления в Рес-аБ'Тирре," - ответил Марк. - "Хотя, я всё-таки слышал, что получившаяся краюха имела весьма интересную внутреннюю структуру."
Пока Джейм осторожно склонилась к подогретой смеси, он отвернулся, чтобы приготовить ингредиенты для сладкой пшеничной каши на молоке с корицей [frumenty]. Лишившись забавы с плавкой стекла, он окунулся в алхимию кухни. Жажда созидания может струиться во многих направлениях, отметила про себя Джейм.