Читать «Враг Рима» онлайн - страница 92
Бен Кейн
— Что случилось? — встревоженно спросила Аврелия.
— Может, и ничего, — ответил Квинт, пытаясь ее успокоить. — Просто возьму с собой Ганнона и проверю, что там в хижине.
У Аврелии в глазах блеснул страх, но она не дала ему воли.
— А мне что делать? — спокойно спросила она.
— Останься здесь, — приказал Квинт. — Спрячься. Ни в коем случае не иди следом за нами. Понятно?
Девушка кивнула.
— Сколько мне ждать?
— Четверть часа, не больше. Если мы не вернемся, бегом возвращайся домой. Найди Агесандра и скажи ему, чтобы привел сюда достаточно людей. С оружием.
И тут Аврелия не выдержала.
— Не ходите туда, — прошептала она. — Давай вместе пойдем за Агесандром.
Квинт на мгновение задумался.
— Возможно, Либон в опасности. Я должен проверить, — наконец твердо заявил он и похлопал Аврелию по плечу. — Все будет хорошо, вот увидишь.
Поняв, что брата ей не переубедить, Аврелия шагнула было к Ганнону, но остановилась.
— Да защитит вас обоих Марс, — дрожащим голосом прошептала она, негодуя на себя за слабость.
«И Баал Сафон», — подумал Ганнон, призывая в помощь карфагенского бога войны.
Оставив Аврелию следить за ними из-под большой ели, двое юношей начали взбираться выше. Квинт удивился той неощутимой перемене, которая произошла в их отношениях. Хотя впереди не было видно ни единого человека, они оба шли пригнувшись и скрываясь за кустами. Как подобало воинам… «Не глупи, он же раб», — подумал Квинт.
— Наверное, разбойники, — сказал он сам себе. — Кто же еще?
— В сельской местности в окрестностях Карфагена я сказал бы то же самое, — ответил Ганнон.
Квинт выругался.
— Непонятно, сколько их там?
Ганнон пожал плечами. Скверно, что у него нет оружия. Ничего удивительного, что Квинт отдал второй гладий Аврелии, но ему от этого не легче.
— Ничего не могу сказать.
У Квинта пересохло во рту.
— Что если их слишком много и я не справлюсь?
— Надо постараться не обгадиться со страху и подползти туда, — сухо ответил Ганнон. — Прежде чем идти за помощью.
— Хорошая мысль, — ответил Квинт, улыбнувшись против воли.
Дальше они подымались молча. Последним укрытием перед хижиной пастуха был невысокий кипарис, и до него они легко добрались. Переведя дыхание, стали по очереди выглядывать, осматривая загоны и убогую хижину, едва ли не шалаш. Двигая губами, Квинт пересчитал овец.
— Больше полусотни, — прошептал он. — Все стадо Либона.
Рассуждай логично, подумал Ганнон.
— Может, он приболел?
— Сомневаюсь, — ответил Квинт. — Либон здоров и крепок. Всю жизнь в горах.
— Тогда надо немного подождать, — предложил Ганнон. — Не стоит бросаться вперед, не оценив ситуацию.
Римлянин едва не вспыхнул. Рабам не дозволено давать советы хозяевам, зло напомнил он себе. Но карфагенянин прав. Прикусив губу, юноша достал из колчана стрелу с оперением из гусиного пера. Его любимая, он не раз убивал ею дичь. Но не человека, со страхом понял Квинт. Глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Хорошо бы, чтобы до этого не дошло. Но тем не менее он достал из колчана еще три стрелы и воткнул их в землю у ног. Внезапно ему пришла в голову ужасная мысль. Если там разбойники и их много, лук — его единственное преимущество. И его может не хватить. Квинт был готов к опасностям, идя сюда, но вот о сестре не подумал. И он повернулся к Ганнону.