Читать «Враг Рима» онлайн - страница 294

Бен Кейн

«Думай», — мысленно приказала себе Аврелия. И быстро выпрямилась во весь рост.

— Ты уверен? — надменно бросила она. — Тот раб давным-давно сбежал.

— Может, тебя он и одурачил, но меня ему на мякине не провести, — прошипел Агесандр, надавливая кинжалом. — Ты же не дурачок?

— Нет, — обреченно ответил Суниатон.

— Где твой друг? — требовательно спросил сицилиец.

«Умоляю, не говори ничего, — мысленно призвала Аврелия. — Он еще не принял решения».

К ее ужасу, Суниатон в последний раз в жизни проявил отвагу.

— Ганнон? Давно сбежал. Если ему повезло, то он уже в войске Ганнибала.

— Жаль, — пробормотал Агесандр. — Тогда с тебя никакого проку.

И быстрым движением он воткнул кинжал карфагенянину между ребер, прямо в сердце.

Глаза Суниатона выпучились от боли, он задрожал, выдыхая. Руки и ноги окаменели, а потом медленно обмякли. С необъяснимой нежностью Агесандр подхватил его и аккуратно опустил на пол. Кровь потоком хлынула из раны, пропитав тунику на груди юноши и окрасив плиточный пол в алый цвет. Он уже не шевелился.

— Нет! Ты чудовище! — завизжала Аврелия.

Агесандр выпрямился и внимательно поглядел на лезвие.

В ужасе Аврелия сделала шаг назад, в кухню.

— Нет! — вскричала она. — Юлий! На помощь!

Дородный раб наконец-то подбежал к ней.

— Что же ты наделал, Агесандр, — в ужасе прошептал он.

Сицилиец не шелохнулся.

— Оказал услугу хозяину и хозяйке.

Аврелия ушам своим не верила.

— Ч-что?

— Как ты думаешь, хорошо ли ему было бы, если бы он узнал, что опасный беглец — гладиатор — ухитрился затесаться в домовые рабы, подвергая тем самым опасности его жену и единственную дочь? — напыщенно заявил Агесандр и пнул тело Суниатона. — Такого негодяя и убить-то мало.

Аврелия почувствовала, что теряет сознание. Суниатон мертв, и вина в этом лежит только на ней. Но девушка уже ничего не могла изменить. Она стала невольным убийцей. Девушка понимала, что Атия воспримет действия Агесандра как вполне правильные. Она подавила едва вырвавшийся стон.

— Почему бы тебе не поухаживать за госпожой? — спросил Агесандр; за видимой вежливостью его слов чувствовалось железо.

Аврелия собралась с духом.

— Он должен быть погребен подобающим образом, — наконец приказала она.

— Очень хорошо, — ответил сицилиец, и его губы дернулись в презрительной улыбке.

Аврелия, держась за стену, покинула кухню. Ей надо было побыть одной. Поплакать. Покричать. Она все равно что умерла. Как Суниатон. Как ее отец. Единственное, что ее теперь ждет, — свадьба с Флакком.

Внезапно перед мысленным взором Аврелии появилась немыслимая картина: она на палубе корабля, идущего от берегов Италии. В Карфаген.

Я могу сбежать, подумала она. Найти Ганнона. Он…

«Оставить все, что ты знаешь с рождения, чтобы сбежать с врагом! — завопило сердце Аврелии. — Это безумие».

То были лишь очертания едва зародившейся мысли, но даже это заставило ее воспрять духом.

Это даст ей силы вынести все остальное.

Квинт и не заметил, как рядом появился Фабриций. Только понял, что у него из рук выхватили поводья и повернули коня назад. Управляя своим конем лишь коленями, Фабриций двинулся на восток. Конь Квинта с радостью последовал за ним. Хотя его и долго тренировали для воинской службы, горячка боя все равно была самым неестественным местом для животного. Радость Квинта оттого, что он видит отца живым, вскоре перевесило желание идти в атаку.