Читать «Враг Рима» онлайн - страница 224

Бен Кейн

— Он ушел, отец, — громко повторил юноша.

— Какой сюрприз! — вскричал Фабриций. — Конечно, он должен был сбежать. Что еще мог сделать этот пес, когда поблизости шатается войско его соплеменников? Бьюсь о заклад, он до последнего момента ждал, когда будет лучше это сделать. Поздравляю! У Ганнибала только что стало на одного воина больше!

Квинта ранила правота отца.

— Это не так… — прошептал юноша, не поднимая глаз.

— А как же?! — в ярости бросил Фабриций.

— Ганнон не убегал.

— Значит, он мертв? — насмешливо спросил Фабриций.

— Нет, отец. Я его освободил, — наконец выпалил Квинт.

— Что?

Теряя последние остатки уверенности, юноша повторил свои слова.

На лице Фабриция отразились ошеломление и изумление, приправленное гневом.

— Час от часу не легче… Как ты смел? — Подойдя к Квинту, он влепил ему пощечину.

— Прости меня! — выкрикнул сын, пошатнувшись от сильного удара.

— Поздновато извиняться, тебе не кажется?

— Да, отец.

— Не в твоей власти совершать такое, — заявил Фабриций. — Мои рабы принадлежат мне, а не тебе!

— Знаю, отец, — пробормотал Квинт.

— Так почему же ты это сделал? О чем ты думал, во имя Гадеса?

— Я обязан ему жизнью.

Фабриций нахмурился.

— Ты имеешь в виду то, что случилось у хижины Либона?

— Да, отец. Когда Ганнон вернулся, ему было проще простого встать против меня. Присоединиться к разбойникам. Вместо этого он спас мне жизнь.

— Все равно это не причина вот так вот отпускать его. Тем более без моего разрешения! — рыкнул Фабриций.

— Есть еще одна причина.

— Больше чем уверен, что есть! — проговорил Фабриций и вопросительно взглянул на сына. — Ну и?

Квинт немного перевел дух, боль от пощечины все еще горела на его щеке.

— Агесандр. Он с самого начала заимел зуб на Ганнона, сразу же, как я его купил. Разве не помнишь, что случилось, когда тот галл ногу поранил?

— Излишнее битье — не причина отпускать раба, — отрезал Фабриций. — Если бы было так, по всей клятой Республике не было бы ни одного раба.

— Знаю, что это так, отец, — со стыдом согласился Квинт. — Но после того как весной пришло послание от тебя, Агесандр подложил в вещи Ганнона кинжал и кошель. Обвинил его в том, что он их украл, собираясь убить нас всех перед тем, как сбежать. Заявил, что собирается продать Ганнона тому же человеку, который купил его друга. А потом их должны были заставить драться друг с другом насмерть, гладиаторами, в честь погребения. Но все это полнейшая ложь!

Фабриций на мгновение задумался.

— А что сказала твоя мать?

— Она поверила Агесандру, — нерешительно ответил Квинт.

— И тебе бы стоило, — заявил Фабриций.

— Но он лгал, отец!

Фабриций опустил голову, пристально глядя на сына:

— Зачем бы Агесандру лгать?

— Не знаю, отец. Но я уверен, что Ганнон не убийца!

— Ты не можешь быть в этом уверен, — сухо оборвал его Гай. Квинт почувствовал облегчение, видя, что отцовский гнев пошел на убыль. — Никогда нельзя полностью Доверять рабу.

Квинт собрался с духом.

— В таком случае, как ты можешь целиком полагаться на слово Агесандра?

— Он верно прослужил мне больше двадцати лет, — ответил отец, будто оправдываясь.