Читать «Восход Синей луны» онлайн - страница 20

Саймон Грин

– А где твои доспехи? – спросила она.

– Я оставил их в Чащобе, – ответил Руперт.

– А твой конь?

– Он у подножия горы.

– Но ты, по крайней мере, при мече?

– Конечно, – воскликнул Руперт, вытаскивая клинок, чтобы она удостоверилась.

Она выхватила меч из рук принца, прикинула на вес и сделала несколько умелых выпадов.

– Сойдет, – решила она, возвращая ему меч. – Мы справимся.

– С чем справимся? – вежливо поинтересовался Руперт.

– С убийством дракона, разумеется, – заявила принцесса. – Ты ведь ради этого сюда пришел, разве нет?

– Ах, – ответствовал Руперт, – мы тут с драконом переговорили и решили, что я заберу его в свой замок живым. Ну и тебя, конечно.

– Это нечестно.

– Нет, честно, – возразил дракон.

– А ты не вмешивайся, – отрезала принцесса.

– С радостью, – ответил дракон.

– На чьей ты стороне? – спросил его Руперт.

– На стороне любого, кто спасет меня от этой девчонки, – с чувством ответил дракон.

Принцесса пнула его ногой. Руперт на мгновение закрыл глаза. Когда он вернется ко двору, то непременно даст указания менестрелям переиначить свои песнопения. Он вежливо кашлянул, и принцесса сердито повернулась к нему.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Джулия. Принцесса Джулия из Королевства под горой.

– Что же, принцесса Джулия, у вас есть выбор: либо вы возвращаетесь в мой дворец со мной и драконом, либо остаетесь здесь одна.

– Ты не можешь оставить меня здесь, – твердо сказала принцесса. – Это бесчеловечно!

– Мы можем сейчас же пуститься в путь? – спросил Руперт.

– А далеко до твоего замка?

Руперт хотел было ответить, но голова его вдруг закружилась, ноги задрожали, и он поспешно сел, чтобы не упасть.

– Что случилось? – спросила Джулия, помогая Руперту опуститься на пол пещеры.

– Мне нужно немного отдохнуть, – пробормотал он, потирая дрожащей рукой гудящие от боли виски. – Здесь очень жарко. Через минуту я приду в себя.

Дракон пристально посмотрел на принца.

– Руперт, а как ты взобрался на гору?

– Я шел по тропе, пока ее не преградила каменистая осыпь. Тогда я отправил единорога назад, переправился через осыпь, а потом вскарабкался по ступеням.

– И ты все время тащился пешком? В такую погоду? – Джулия уважительно посмотрела на него. – Я приехала в середине лета. Со мной были семь охранников и вьючный мул, и все равно нам понадобилось не менее четырех дней, чтобы преодолеть этот путь. – Она взяла израненные руки Руперта в свои и содрогнулась: – Тебе, наверное, было так холодно, что ты не чувствовал своих ран. Удивительно, что ты все еще держишься на ногах. Руперт смущенно пожал плечами:

– Со мной все в порядке. Просто немного устал. Джулия и дракон обменялись взглядами.

– Разумеется, – проговорил дракон. – Послушай, а почему бы тебе не погреться немного у костра, а потом я отвезу вас обоих вниз – по воздуху? Сегодня прекрасный день для полетов.

– Ну конечно, – сонно произнес Руперт. – Отличный день… для полетов.

Подбородок его медленно опустился на грудь, и принц заснул. Принцесса осторожно накрыла его шкурами, а потом промыла и перевязала раны. Руперт ничего этого не почувствовал, но в первый раз после того, как он покинул Черный лес, сон его был спокойным и принца не мучили кошмары.