Читать «Воспламенение (ги-2)» онлайн - страница 75

Сьюзен Коллинз

— Ну, я точно не разговаривала с Козоводом о том, чтобы сделать козу Прим беременной, потому что кое-кто дал мне совершенно неточную информацию о том, где он живет, — многозначительно говорю я Прим.

— Нет, неправда, — отвечает она. — Я сказала все точно.

— Ты сказала, что он живет около западного входа в шахты, — произношу я.

— У восточного, — исправляет меня Прим.

— Ты точно сказала, что у западного, я еще спросила: «Рядом с кучей мусора?». А ты сказала: «Да», — говорю я.

— Куча мусора рядом с восточным входом, — терпеливо отвечает Прим.

— Нет. Когда ты это говорила? — требую я.

— Вчера вечером, — вмешивается Хеймитч.

— Это определенно был восток, — добавляет Пит. Он смотрит на Хеймитча, и они смеются. Я впиваюсь взглядом в Пита, и он пытается выглядеть сокрушающимся. — Мне жаль, но это то, что говорил я. Ты не слушаешь, когда тебе говорят.

— Спорю, люди говорили тебе сегодня, что он там не живет, но ты опять не слушала, — произносит Хеймитч.

— Заткнись, Хеймитч, — отвечаю я, очевидно указывая на то, что он прав. Хеймитч и Пит по-прежнему посмеиваются, и Прим позволяет себе улыбку. — Прекрасно. Пусть кто-нибудь другой договаривается насчет этой глупой козы, — говорю я. И это заставляет их смеяться еще больше. Вот зачем они оказались здесь, Хеймитч и Пит. Никто не вызывал их.

Я смотрю на Миротворцев. Мужчина улыбается, но женщина не убеждена.

— Что в сумке? — спрашивает она резко.

Я знаю, что она рассчитывает найти там дичь или дикие растения. Что-нибудь, что совершенно точно признает меня виновной. Я вываливаю содержимое на стол.

— Смотрите сами.

— О, отлично, — говорит мама, исследуя ткань. — У нас кончаются бинты.

Пит подходит к столу и берет мешок конфет.

— Ух ты! Мятные, — произносит он, грызя леденец.

— Они мои! — Я тянусь к пакетику. Он кидает его Хеймитчу, который забрасывает горсть конфет к себе в рот, прежде чем передать мешочек хихикающей Прим. — Никто из вас не заслужил леденца! — говорю я.

— Почему? Потому что мы правы? — Пит обертывает руки вокруг меня. Я издаю небольшой визг от боли в копчике. Я пытаюсь превратить это в звук негодования, но могу видеть в его глазах, что он знает, что причинил мне боль. — Ладно, Прим сказала запад. Я отчетливо слышал запад. И все мы идиоты. Ну, как?

— Лучше, — говорю я, принимая его поцелуй. Потом я смотрю на Миротворцев, как будто внезапно вспоминаю, что они тут. — У вас, вроде, сообщение для меня?

— От Главы Миротворцев Треда, — говорит женщина. — Он хотел, чтобы вы знали, что по забору, окружающему Дистрикт-12, теперь пущен электрический ток, круглосуточно.

— А разве он не был там раньше? — спрашиваю я, слишком невинно.

— Он посчитал, что вы будете заинтересованы в передаче этой информации своему кузену, — говорит женщина.

— Спасибо. Я скажу ему. Уверена, Теперь, когда охрана исправила ошибку, мы будем спать намного крепче. — Я слишком напориста, я знаю это, но комментарий дает мне чувство удовлетворения.

Челюсть женщины напрягается. Ничего из того, что планировалось, не прошло, как надо, но у нее нет никаких дальнейших указаний. Она делает в мою сторону быстрый поклон и уходит, мужчина направляется вслед за ней. Когда мама закрывает за ними дверь, я опираюсь на стол.