Читать «Ворон. Меч и магия» онлайн - страница 81

Василий Сергеевич Панфилов

"Морской Ёж" — таверна очень приличная, пусть и стоит не в самом благополучном районе. Ну так здесь собираются в основном капитаны и офицерский состав, заключающие сделки, так что буяны обходят её стороной — кому охота попасть в "Чёрный список"… Захожу и…

— Здравия всем. Я Рэй-Шпага — некромаг из отряда Нефертари.

Народ нестройно здоровается и показывает в угол, где собрались отрядные маги. Прохожу, следуют взаимные представления — воздушники, водники, морские маги, целители, огневик. По рангу я самый старший — даже в Карфагене не так много Магистров моего уровня и уж точно — большинство занимают посты в каких-нибудь кланах/школах/орденах. Однако особого опыта экспедиций такого типа у меня нет, так что главенство достаточно формальное. Договариваемся на коллегиальное управление, причём если в море — преимущество морским и водникам, ну и так далее.

Чувствую приязнь и недоверие — маги ошеломлены моей сговорчивостью — ну не принято здесь так легко расставаться даже с кусочком власти. А тут… Они могли бы подумать, что есть какая-то неуверенность в себе, но в городе я уже год, так репутация заработана — и очень неплохая.

— Кстати, не просветите ли меня — почему местные корабли такие… защищённые, — интересуюсь у честной компании, — мне всегда казалось, что можно их сделать намного более лёгкими без какого-либо ущерба для прочности.

— Ты что! — машет руками Рар-Медуза — Магистр-водник. Начинается рассказ, сильно напоминающий морскую "травлю" из из моего мира. Тут ураганы, забрасывающие корабли за несколько миль; акулы и другие морские чудовища по полсотни метров длиной; враждебные морские народы и так далее.

Слушаю с невозмутимым видом — понятия не имею, "травля" это или нет. Звучит, конечно же, бредово, но… Я уже сталкивался с дичайшими случаями, да и чудовищ видел всяких. Во всяком случае, экспедиция по отлову тираннозавра (может, просто близкий родственник — не специалист) запомнится мне надолго, да и "приколы" с погодой вполне могут быть — из-за тех же природных порталов, некоторые из которых могут тянутся на сотни метров — перепады температуры и давления в разных мирах, то-сё…

Выпивка-выпивкой, но хочется чего-нибудь более существенного.

— Парни, как насчёт пожрать? Я здесь как-то не бывал, так может что посоветуете?

Взгляды перемещаются на Иона-целителя. Белобрысый, несколько даже бесцветный, тем не менее, он поразительно, невероятно красив — целитель всё-таки и соответственно, умеет управлять телом. Про Иона я слышал много — известный маг, но не менее (скорее даже более) известный бабник и обжора.

Мужчина расправляет складки туники и произносит задумчиво:

— Сезон штормов был недавно — и значит устриц не стоит. Барульки? Тоже не то. А, точно! Милая! — кричит он официантке, — нам всем пятнистого осьминога в вине.