Читать «Воровская семейка» онлайн - страница 28
Элли Картер
— А я думала, ты за партой сидишь. Похоже, мы обе заблуждались.
Кэт принялась разглядывать свою кузину, гадая, как та может быть лишь на год — даже на девять месяцев — ее старше. Габриэль выглядела взрослее на добрых девять лет. Она была выше, более фигуристая, да и вообще… настоящая женщина. Прижавшись к Гейлу, она крепко взяла его под руку, оставив Кэт шагать позади, словно третье колесо на дороге, предназначенной для двухколесного транспорта.
— Так где Альфред? — спросила Габриэль.
— Ты имеешь в виду Маркуса? — поправил ее Гейл.
— Неважно. — Девушка махнула рукой, даже не заметив ошибки, и Кэт подумала: «Жаль, что ее голова куда более пуста, чем ее бюстгальтер». Но затем ее кузина произнесла: — С днем рожденья, — и в кармане Гейла внезапно очутилась пачка фотографий, которые мгновение назад были у девушки в руке.
Ее движение было незаметным. Совершенным. Умелая рука настоящего профессионала, достойного члена семьи.
— Как поживает твоя мать? — спросила Кэт.
— Помолвлена, — недовольно вздохнула Габриэль. — Снова.
— Ого, — сказал Гейл. — Поздравь ее от меня.
— Есть с чем. Он граф. По-моему. Или, может, герцог. — Девушка повернулась к Гейлу. — А что из этого лучше?
Прежде чем Гейл успел ответить, они подошли к низкой каменной стене. За ней растянулись виноградники долины Сабина Вэлли. Плодородные поля пересекала речка, а на далеком холме паслись овцы. Италия была одним из самых прекрасных мест на земле, и все же Кэт не могла оторвать глаз от фотографий в руках Гейла. На снимках было запечатлено какое-то место, огороженное стеной, а рядом — красивое озеро. Гейл прислонился к стене, разглядывая фотографии территории за оградой с разных ракурсов. На снимках с самого близкого расстояния Кэт увидела те же линии, которые были на их карте.
— А поближе ты не смогла подобраться? — спросил Гейл у Габриэль.
Девушка сунула в рот жевательную резинку и принялась громко ее пережевывать.
— Ты имеешь в виду, к крепости? Серьезно? Отличный выбор, ребята.
— Мы ничего не выбирали, — напомнила Кэт.
— Как угодно. Это место огорожено пятиметровой каменной стеной.
— Это нам известно, — сказала Кэт.
— А по периметру стоят четыре башни. С охраной.
— Мы знаем. — Кэт закатила глаза.
— И еще там ров! Как тебе это, Мисс Всезнайка? Ты знала, что там настоящий ров? А в воде всякие… штуки? — Габриэль картинно вздрогнула всем телом (некоторыми его частями особенно красноречиво), но все и так было ясно.
Гейл сунул снимки обратно в карман, повернулся и облокотился на стену, глядя вниз.
— Ладно, — сказала Кэт. — А что насчет полицейских протоколов? — спросила она, но Габриэль только расхохоталась в ответ. — Ты что, не сходила в полицию… ни разу? Ты даже ни о чем их не спросила? — продолжала настаивать Кэт, не обращая внимания на заливистый смех кузины, разносившийся повсюду. Даже Гейл улыбнулся. Но Кэт застыла как вкопанная, не в состоянии поверить, что кто-то, в чьих жилах текла кровь дяди Эдди, мог не знать, что лишь несколько ограблений в истории человечества вовсе не попали в полицейский протокол.