Читать «Воровская семейка» онлайн - страница 17
Элли Картер
Кэт вошла в комнату и бросила на кровать Гейла карманный набор инструментов.
— Тебя только что повысили.
Гейл приподнялся на кровати, опираясь на старинное изголовье, и хитро улыбнулся девушке.
— Она возвращается! — Парень скрестил руки на обнаженной груди. — А ты не боишься, что на мне нет одежды?
Но Кэт даже не думала о том, что скрывалось под роскошными простынями из египетского хлопка.
— Он не делал этого, Гейл. — Девушка рухнула в кресло около камина. — У моего отца есть алиби.
— И ты веришь ему?
— Обычно? — спросила Кэт. — Иногда верю. — Пожав плечами, она добавила: — А иногда и нет. — Кэт опустила глаза, разглядывая свои ладони. — Но я уверена в том, что он не мог провернуть большое ограбление в Италии одновременно с маленьким в Париже.
Гейл одобрительно присвистнул, и Кэт вспомнила: несмотря на все таланты и богатства У. У. Гейла Пятого, самым опасным в нем было другое. То, что он всегда мечтал походить на ее отца, когда станет взрослым.
— Он все еще в Париже? — спросил Гейл.
Кэт кивнула. Гейл спустил с кровати голую ногу и посмотрел на девушку.
— И… почему же? Он спрятал свою добычу, но круглосуточный «хвост» мешает ему забрать добро и смыться из города?
— Что-то вроде того.
— И что он намерен делать?
— Ничего.
Гейл покачал головой.
— Ох, Бишопы… Один застрял на месте, а другая, — он выразительно посмотрел на Кэт, — то и дело убегает куда-то.
Кэт автоматически достала из кармана визитку Такконе и провела пальцем по шершавой бумаге.
— Что это? — спросил Гейл.
Глядя на угасающий огонь в камине, девушка внезапно почувствовала дрожь.
— Визитная карточка Артуро Такконе.
В одно мгновение Гейл отбросил одеяло и оказался рядом с Кэт. Какая-то часть ее разума не могла не заметить, что Гейл вовсе не был обнажен, но другие части разума Кэт — та, что была отличным вором, та, что была хорошей дочерью, и, наконец, та, что видела темную бездну в глазах Такконе, — едва обратили внимание на пижамные штаны с изображением Супермена.
— Пожалуйста, скажи, что ты нашла это на дороге, — сказал Гейл.
— Он, наверное, следил за отцом, но потом заметил меня и… подвез меня в аэропорт.
— Артуро Такконе подвез тебя в аэропорт?!
Волосы Гейла смешно топорщились под разными углами, но даже когда Кэт произнесла: «Классные штаны», — она понимала, что им обоим не до шуток.
— Кэт, скажи мне, что ты не провела ни минуты наедине с Артуро Такконе.
— Со мной все в порядке.
— Все в порядке?! — Гейл фыркнул. — Послушай меня, Кэт. Дядя Эдди говорит, что этот парень очень опасен, а уж дядя Эдди…
— Уж он-то знает. Я в курсе.
— Это не игра, Кэт.
— А похоже, что я играю, Гейл?
Гейл в сердцах пнул ногой одеяло. Кэт никак не могла понять, на кого он был больше похож в этот момент: на взрослого мужчину, который был напуган, или на маленького мальчика, который не получил того, что хотел. На обоих разом. После долгой паузы Гейл наконец проговорил:
— Но ты хотя бы сказала ему, что он ищет не того парня?
— Конечно, сказала, но он был явно не в настроении слушать меня.
— Кэт, ты должна…
— Что? — перебила Кэт. — Гейл, что я должна? У моего отца нет картин. А этот Такконе ни за что не поверит, что отец их не крал. Так что же мне делать? Посоветовать отцу спрятаться и ждать, пока самые отчаянные головорезы, каких только можно нанять за деньги, через четырнадцать дней пустятся по его следу? Не знаю, как ты, а я сейчас не против, чтобы за ним двадцать четыре часа в сутки следил Интерпол!