Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 39

Анна Бэй

— Милорд… — позвала Алиса, и он резко открыл глаза. Она медленно и шумно выдохнула, а руки тряслись, выдавая страх.

Блэквелл упал на колени и тяжело дышал, приходя в себя, а, когда посмотрел на Алису, то глаза его были вновь зелёными.

— Испугалась?

— В один момент показалось, что ничего не выйдет. — честно сказала она, — Надо бы хорошенько выпить после такого.

— Ох, Алиса… — покачал головой Блэквелл, — Какая же ты рискоблядь! Не перестаю удивляться… специально меня взбесила, да? Чтобы что?

— Чтобы вы не боялись себя, чтобы каждый раз уходя, могли вернуться.

Он хмыкнул и начал ходить из стороны в сторону, а потом подошёл к ней вплотную, отогнул ткань платья, оголяя большую гематому на плече девушки, спрятанную от чужих глаз. Даже в свете луны были видны серьёзные повреждения на её хрупком теле.

— Не бойся… я не пристаю, просто смотрю что с тобой сделал.

— Я уже здорова. Почти.

— Не ври. Ты обычно не можешь усидеть на месте и минуты, а сейчас сидишь почти не двигаясь.

— У меня подколенные связки не восстановились, но ходить я могу.

Алиса отвернулась и ждала. Её молчание было напряжённым, и Блэквелл от этого чувствовал вину ещё острее. Он неотрывно смотрел на неё некоторое время, но потом заговорил:

— Никогда больше не ударю тебя, такого не повторится, Алиса, даю тебе слово. — он пристально на неё посмотрел, а слова звучали отчаянно и немного надрывно, — Веришь?

— Верю. — тихо сказала она.

Блэквелл хмыкнул, вспоминая обрывки своего безумия. Алиса подбрасывала ему очередное развлечение, выжидая, когда он наиграется и устанет, а в момент его бессилия, подходила к нему и ласковым голосом помогала вспомнить всё то, что ему было дорого при жизни. Таким образом он в игровой форме, сам того не ведая, вспоминал прелести своей человечности, учился контролировать эмоции и, наконец, жаждал ощутить что-то большее, но самое желанное было всегда рядом и одновременно недостижимо — Она.

И в этот миг она смотрела в его лицо и щурилась, пытаясь его прочитать, но никак не выходило:

— Когда вы были не в себе, мне было проще вас понять.

— Уже жалеешь, что я вернулся? — улыбнулся он.

— Нет. Может повторим? — предложила она, хотя большого энтузиазма в её голосе не слышалось, — Это необходимо, мы должны подготовиться.

— Ну уж нет, не в твоём присутствии, искорка! Ты для меня, как красная тряпка для быка!

Алиса спрыгнула с парапета на брусчатку и угрожающе выставила перед собой указательный палец, тыкая им в грудь Хозяина, который смотрел на гнев своей подопечной сверху вниз с усмешкой.

— ВИНСЕНТ БЛЭКВЕЛЛ!!! — гневно крикнула она, и искры посыпались с её кожи, — Или вы, Милорд, делаете это со мной, или я, клянусь, воспользуюсь всем потенциалом Несущего Свет, чтобы вывести вас из себя. Мне в голову уже пришло несколько вариантов: проявить свой Сигил Силы, раскрыть какие-нибудь военные тайны, подкинуть информацию «Гермесу», сбежать в Ординарис…

— Так, я понял! — прервал Блэквелл, — Могла бы остановиться на фразе «вы будете делать это со мной» — звучит как надо! — он нагло улыбнулся, — И раз мы будем делать это вместе, то ещё ты должна попробовать… — он выждал многозначительную паузу, — Научить меня магии без кольца.