Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 147
Анна Бэй
— Такого слона подними! — пошутила она и улыбнулась.
Она гладила его подбородок и рассматривала каждую деталь его лица, которое замерло в загадочной улыбке. Винсент сквозь полузакрытые веки смотрел на свою любовницу и тихо шептал:
— Мужчина, увидев красивую женщину, всегда в тайне жаждет оказаться в центре её внимания. Но, если я ловлю твой взгляд, ты смотришь так…
— Как?
— Как угодно, но не как на мужчину. Лишь, когда мы танцевали, ты смотрела на меня, как бы я хотел. И сейчас… ты разглядываешь меня как мужчину, ведь я прав?
— Что ты хочешь услышать? Ты ведь и сам знаешь, что ты крайне соблазнительный.
— Для остальных женщин да, но ты видишь вещи иначе, ты видишь суть.
— И тебе страшно? Великий Герцог боится услышать, что он воплощение дьявола или… пустое место?
— Судя по твоей обычной реакции, я всё же пустое место.
— Винсент, — она улыбнулась, — Ты хочешь услышать это? — она заглянула в его глаза.
Она не ожидала, что его щёки зальются румянцем, ведь она лежала в постели ни с кем-то, а с самим Герцогом Мордвин, и, тем не менее, Винсент покраснел:
— Сам в шоке… — виновато сказал он.
Только Алиса не спешила тешить его самолюбие, хотя прекрасно видела, как он этого ждёт. Она прикоснулась губами к его коже на плече, но целовать не стала, а закусила его кожу так соблазнительно, что Винсент испустил томный вздох. Зачем Алиса медленно, тщательно продумывая каждое слово, заговорила тихим голосом:
— Я боюсь тебя. Боюсь того, что происходит с моим телом, когда ты рядом. Боюсь того, что мне это, чёрт подери, нравится… — она взяла его ладонь и посмотрела на неё сквозь полуопущенные веки, — То, что ты со мной делаешь… — она издала урчание и стон одновременно, — Это перекрывает всё то, что между нами происходит в остальное время, — она рассматривала его тело, гладила его, обводя магические рисунки, а потом посмотрела полными вожделения глазами в глаза Винсента. Она хотела было ещё что-то сказать, но он услышал и увидел то, что хотел, и внезапно поставил ей палец перед губами, чтобы она не продолжала. Алиса подчинилась, но начала целовать и облизывать его палец, отчего у Блэквелла незамедлительно последовала реакция в паху.
Ему нравилось наблюдать, как Алиса сосёт и ласкает его палец, от этого зрелища перехватывало дыхание, особенно сводил с ума тот факт, что она это делает с удовольствием.
— Я вижу неподдельное увлечение… любишь сосать? — осмелился спросить он, на что тут же словил её хитрый взгляд исподлобья.
— Хлебом не корми… — ответила она и нежно прикусила его палец. Винсент лёг сверху, убрал светлые волосы с её лица:
— Алиса… — он тяжело вздохнул и провёл губами по её шее, на что она изогнулась дугой, — Ты не боишься монстра, сидящего во мне, а укрощаешь его, как спаниеля, игнорируешь меня, как мужчину, противостоишь мне, как Хозяину. С тобой очень сложно, я не могу тебя понять, особенно сейчас — это с ума сводит.
Алиса обняла его ногами, прижимая к себе ближе, а рукой взяла за его напряжённое достоинство и ввела в своё лоно. Блэквелл посмотрел ей в глаза с нетерпением и начал осторожно двигать бёдрами, проникая глубже и глубже. Алиса посмотрела с вызовом в его глаза и спросила: