Читать «Вопреки. Том 2» онлайн - страница 79
Анна Бэй
— Сигил можно скрыть, — начал он, — Для этого просто нужно сдерживать то, что подтверждает знак.
— Но это ведь метка… силы.
— Значит, сдерживай её.
— Милорд, что вы недоговариваете?
Он отогнул брюки, под которыми были трусики, и отодвинул кружево, обнажая мою метку полностью. Его руки хоть большие и сильные, но такие мягкие… нежные. Я верю ему, и не страшно, что он сделает мне больно. Его палец обвёл контур сигила и с его губ сорвался тяжёлый вздох:
— Знаешь, знаки ведь они… разные. Есть места на теле, где энергия ставит свои метки, там, где энергия подтверждает воина, можно увидеть много вариаций подтверждения, в знаке Вечности, который по совместительству и любви, и в знаке Дружбы скрыты послания и имя человека, который оставляет своё чувство. Сигил — это зашифрованный отклик, характеристика энергии, своеобразное резюме мага. Схожи только общие очертания метки, всё остальное почти индивидуально. Только… вариантов знака силы не так уж много, и твой меня сильно беспокоит, — он посмотрел на меня снизу-вверх очень серьёзно, — Сейчас я полностью тебя раздену, готова?
— Со мной всё хорошо, я здорова как бык. Вся, полностью! — говорю я какой-то бред, и снова медальон не даёт мне врать.
— Не ври мне. Лучше терпи, тем более это твой выбор, — он расстёгивает пуговицу моих брюк. Отвожу взгляд, отворачиваюсь. Стыдно. Унизительно, хочу провалиться под землю.
— Я согласна на осмотр асклепа, — мой голос звучит неуверенно.
— Поздно. Ты убила местного.
— Линда… её я не трону. Пусть осматривает, хоть кишки мне перебирает, но только не вы…
Резко отстраняется. Взгляд холоднее айсберга. И как только он перестал меня касаться… снова эти ебучие голоса, от которых резко накатила тошнота.
— Ты позеленела.
— Тошнит, — говорю я, едва шевеля губами.
Господи, ну почему всё так сложно? Я так хочу сейчас оказаться в его объятиях, а вместо этого снова съезжаю по стенке на пол. В полуобморочном состоянии вижу его тяжёлый взгляд.
Странно. Он уже не злой. Он другой… боль? Обида? Что это? Не понимаю. Господи, какой же он сложный. Он встаёт и делает шаг назад, теперь я его не вижу, потому что голоса в моей голове уже не говорят, они оглушающе кричат… что? Не разберу, и не хочу разбирать, я хочу от них избавиться.
— Уберите эти голоса, пожалуйста… — взмолилась я.
В его взгляде нет жалости, там уже жёсткое сформулированное решение и он его оглашает:
— Сдай оружие, это приказ. Получишь обратно, когда будешь себя контролировать.
— Нет… я исправлюсь, у меня получится!
— И ты пройдёшь осмотр у Линды, как только яд из организма уйдёт, — продолжает он.
— Яд?
— Не тупи, Алиса. Тебя отравили. ОПЯТЬ! Я принесу противоядие для тебя через час. Выпьешь немедля!
Я чувствую, как тепло, исходящее от Хозяина испаряется.
Глава 17
Он появился в холодной пещере под водопадом, где Алиса сидела около стены и бормотала что-то на своём языке. Это было похоже на стишок или скороговорку, но Блэквеллу был не понятен смысл. Он подошёл к ней, властно убрал руки от лица и влил в её приоткрытый рот содержимое склянки.