Читать «Вопреки. Том 2» онлайн - страница 68

Анна Бэй

— Не… н-непростительно… — сорвался еле разборчивый шёпот с её губ, но никто не слышал её самокритики, ведь всё происходило под шум женских и детских криков, лязга металла и боевых кличей воинов Форта Браска.

Момент, когда её скрутили, а потом понесли куда-то, она не ощутила, не успела и призвать молнии, да и не могла, потому что не было движения воздуха, и ни одного, даже самого маленького облачка. Алиса, будучи полностью парализованной не ощущала течения времени, в добавок воины, занятые спасением пленников, заметили отсутствие командира слишком поздно, когда следов её тела уже не было. Единственное, что Алиса чувствовала, это как как солнце те дни делало свой путь по небосклону предательски медленно, испепеляя её тело, но её душа была скованна холодом, и это состояние преследовало Алису всё время.

Глава 14

Звук: Rudimental — Not giving in (ft. john newman & alex clare) (Phaeleh remix).

Лорд Блэквелл, Мордвин.

— Я прибыл, как узнал. Где её искали? — сказал Дронго Флэтчер, вламываясь в мой кабинет.

— Вряд ли ты чем-то поможешь, — деликатно отшиваю я его, хотя была мысль натянуть колючую проволоку на северное крыло моего дома, куда вечно лезут посторонние.

Король сыска Дронго пришёл, чтобы снова выносить мне мозг своими адски важными комментариями, будто я полный идиот!

Без его вмешательства и так уже обыскали всю долину Перигор, мелкие деревушки, городки, в Форте Её точно нет. Моя разведка лупает глазами, больше походя на группу детсада, нежели на профессиональных агентов, и я до сих пор не получил ни одной адекватной зацепки.

— Ты спокоен, — заметил Флэтчер, — Она — Примаг, и не преувеличу, если скажу, что ещё и твой лучший боец. Неужели тебе настолько…

Ну твою же мать, куда ты лезешь!?

— Ой, давай только без твоих любимых лекций… — мои реплики проходят цензуру и звучат именно так.

Флэтчер угрожающе посмотрел со свойственной ему гримасой сварливости, отчего у меня зачесались ладони:

— Под зад бы тебе, да сыплюсь от старости… — и это говорит мне он.

Ой, ну не смеши, Флэтч…

— Вот почему Алиса так легко тебя победила? — отшучиваюсь, — Старость!

— Она победила, потому что талантлива.

— Преувеличиваешь. Ты на неё неровно дышишь. Ты знаешь, Флэтч, что нельзя вмешивать душевные привязанности в дело. Так её точно не найти.

Забавно и то, что я тоже это знаю, но, однако, не могу мыслить здраво.

— Я и не отрицал своё неравнодушие. Прихоть старика, если хочешь. Она мою чёрствую натуру разогрела, это дорогого стоит.

Покажите мне хоть одного равнодушного к Алисе мужчину, и я поставлю ему мемориал, будь он даже из Ксенопореи, будь она неладна!

— Флэтч, мы ищем её, будь спокоен.

— Спокоен!? Мальчик мой, не пизди мне! Это «они» её ищут, если бы искал ты, то уже нашёл бы!