Читать «Волшебство с ведьминым настроением» онлайн - страница 20

Наталья Алексина

— Нет, это чтобы закрепить перемирие, — я поставила тарелочку перед ним и опять села. — Там, правда, никаких заговоров.

Проверил и пирог, и бутыль с наливкой — кивнул своим, но никто даже руку не протянул. Потом достал какие-то косточки из мешочка, высыпал на ладонь и что-то зашептал. Над некоторыми сверкнуло синим и жёлтым, и только над одной красным. Маг посмотрел на меня со снисходительной улыбкой. Оставил эту косточку на столе остальные убрал и опять что-то проговорил. Все смотрели на мага, а он с прищуром на меня.

— Не получается найти? — судя по всему, он пытался узнать, где спрятан малиновый. О, угадала, вон, как глаза сверкают.

Но вот только лавку нашу строили не простые люди, там всё кругом магия. Так просто в неё не проникнуть, ни физически, ни магически.

— Где Билл?

— Кто?

— Билл Стечер, — видимо, это он о малиновом.

— Предлагаю, сначала обсудить условия перемирия. Начнём с монеты…

— Мариша, ты забываешься. Всё, что мне надо, я и так могу узнать. Но думаю, тебе не понравится, то, как я достаю нужные мне сведения, — спокойно перебил он. — Лучше расскажи по-хорошему.

— Наверное, и вы страдаете забывчивостью. Не помните, что я ведьма, — говорила, стараясь не опускать глаза. Было откровенно страшно, но раз уж начала, надо продолжать игру. Хотя, вся надежда только на удачу, и немножко на наглость. — Даже если я скажу, где он, без меня вы туда не попадете, а он, кстати, очень хотел вам что-то важное сообщить, когда мы с ним встретились у старого озера.

Главарь и все наёмники разом подобрались. Крепкий мужчина с сединой в волосах повернулся, подался всем телом к главарю и заплетающимся языком пробормотал:

— Скэн, если он нашёл, то у нас счёт на часы…

— Тихо, — главарь встал и упёрся руками в столешницу. — Значит, хочешь, чтобы я забрал монету?

Кивнула, а он как-то кровожадно улыбнулся.

— Идем, ведьма.

— Сначала магическое обещание, — уверенно посмотрела в его темные глаза.

— Наглая, хотя выглядишь очень милой, даже безобидной, — вдруг улыбнулся он. Быстро проговорил заклинание. Я тоже встала и еле сдержалась, чтобы не вздохнуть с облегчением.

Как же повезло! Как же здорово, что мой папа-лавочник, который с минимумом информации умел заговорить зубы любому и убедить в чём угодно. Как-нибудь съезжу домой и расцелую его за науку! Расскажу, что делала, как он учил — малюсенькая ложь и обрывок правды. Эх, моему бы папочке тоже гримуары писать!

Холод на улице меня больше не трогал. Сердце стучало, а ноги неслись вперёд. Наёмник даже не успел заикнуться о лошади, а я уже шмыгнула в проулок. Он, конечно, за мной. На подходе к лавке дыхание окончательно сбилось, и когда главарь поддержал за локоть на наших ступеньках, даже не возражала. Хотя, его снисходительная и понимающая ухмылочка так и просила сказать что-нибудь ехидное. Ну да — пленник в лавке, а он думал, я что, посадила его в какую-нибудь будку на цепь? Я же не изверг, в самом деле.

Взялась за ручку, но прежде чем открыть дверь обернулась к главарю.