Читать «Волшебные неудачники. Большая игра» онлайн - страница 4

Нил Патрик Харрис

– Конечно, не шутки! – отозвался Картер. – Да я столько денег в жизни не видел. Если мы победим, я наконец смогу отдать долги всем, кто помогал мне, начиная с того момента, как я появился в этом городе. А на сдачу куплю один из тех ящиков, которые известные волшебники используют в номерах с исчезновением!

– Ты никому ничего не должен, – возразила Лейла новоиспечённому брату, – разве что улыбаться время от времени. Если мы победим, я куплю себе цистерну с водой такую огромную, чтобы помещаться в неё целиком. Я хочу научиться задерживать дыхание так долго, чтобы успеть скинуть с себя все путы и вынырнуть из воды.

– А мы с Олли купим пару пар самых золотых ботинок для степа, которые есть во всём мире, и будем бить чечётку, – вставила Иззи.

– Говори за себя, сестрёнка, – ответил Олли, – я б лучше взял пару уроков сценического боя, чтобы быть готовым к следующему столкновению с громилами Калагана.

– А почему бы не взять уроки настоящего боя? – вдруг спросила Ридли. – Тогда вы все будете готовы и к тем столкновениям, что случатся вне сцены.

Глаза Олли загорелись.

– Отличная идея!

Ридли слегка кивнула.

– С этими деньгами я смогу поставить на свою коляску новые устройства, над которыми сейчас работаю. Может, даже смогу сделать так, чтобы она превращалась… в гоночную машину… в самолёт… В танк! Тогда никто больше не рискнёт с нами связываться. – Она покосилась на Тео, который снова смотрел куда-то в пустоту. – А ты что скажешь, Тео? Ты бы на что потратил призовые деньги?

Тео вернулся в реальность.

– Научился бы прыгать с парашютом, – ответил он, огляделся в поисках тёмной фигуры, а затем спустился на пару ступенек и подобрал упавшего мишку. – Итак, на чём мы остановились?

– Хочешь ещё раз отработать финал? – спросила Ридли. – У тебя почти получилось.

Слово неприятно отдалось в ушах. «Почти» – звучит как оскорбление. Но они с Ридли были давними друзьями, и Тео знал, что она не специально.

– Раньше я уже исполнял этот номер, – сказал Тео. – Сейчас я просто отвлёкся. Пусть пока кто-нибудь из вас порепетирует.

Ридли выехала вперёд и устроила целое представление, извлекая связку бананов из кармашка на спинке коляски. Затем она попросила добровольца (Лейлу) взять один и очистить его. Но когда Лейла потянула за кожуру, фрукт рассыпался по полу множеством аккуратно порезанных кружков.

Следующим выступил Картер. С головы до ног он закутался в большой шёлковый плащ и попросил близнецов сорвать его. Когда они это сделали, голова Картера исчезла! Он спотыкаясь забегал по беседке, пока не наткнулся на Иззи, которая всё ещё держала его плащ. Снова замотавшись в него, через пару секунд Картер отбросил плащ в сторону – голова вернулась на место.

– Потрясающе! – воскликнула Ридли.

– Благодарю! – отозвался Картер. – Я несколько недель работал над этим номером.

– Может, отработаем финал? – предложила Лейла.