Читать «Волшебная гора (Главы 6-7)» онлайн - страница 28

Томас Манн

Вслед за тем Сеттембрини стал знакомить господина Нафту с братьями, причем выяснилось, что он уже раньше ему о них рассказывал.

- Вот это - тот самый, приехавший на три недели молодой инженер, у которого гофрат Беренс обнаружил влажный очажок, - сказал он, - а это надежда прусской армии - лейтенант Цимсен. - И он заговорил о бунтарских настроениях Иоахима и о том, что он мечтает уехать отсюда, добавив, что, несомненно, оскорбил бы инженера, не предположив в нем такого же нетерпеливого стремления поскорее вернуться к труду.

Нафта скорчил гримасу.

- У вас, господа, весьма красноречивый опекун, - сказал он. - Я не хочу сомневаться в том, что он правильно толкует ваши мысли и желания. Труд, труд... разумеется, он меня сразу изобразит врагом человечества, inimicus humanae naturae, если я осмелюсь напомнить о временах, когда, играя на этой дудке, он отнюдь не достиг бы ожидаемого эффекта, о временах, когда неизмеримо выше ставили прямо противоположный идеал. Бернар Клервоский{50}, например, учил иным степеням совершенства, которые господину Лодовико и во сне не снились. Желаете знать, каким именно? Низшая ступень находилась у него на "мельнице", вторая - на "ниве", третья и наиболее достойная - не слушайте Сеттембрини! - на "ложе отдыха". "Мельница" - это символ мирской жизни, - не плохо сказано! "Нива" - душа мирянина, которую возделывает проповедник и духовный наставник. Это уже более достойная ступень. Но на ложе...

- Довольно! Знаем! - воскликнул Сеттембрини. - Теперь он примется доказывать вам, господа, всю пользу и смысл постели.

- Я не представлял себе, Лодовико, что вы такой скромник. Когда видишь, как вы подмигиваете девушкам... Где же ваша языческая непосредственность? Итак, ложе - место соития любящего с предметом страсти и, как символ созерцательной отрешенности от мира и всего живого, соития с богом.

- Фу! Andate, andate!* - чуть не плача, запротестовал итальянец.