Читать «Волшебная гора (Главы 6-7)» онлайн - страница 228

Томас Манн

Итак, в то время как губы Ганса Касторпа и мадам Шоша встречаются в русском поцелуе, мы погружаем во тьму наш маленький театр, чтобы переменить мизансцену. Ибо сейчас мы перейдем ко второму разговору, о котором обещали поведать, и снова включим свет: это тусклый свет уходящего весеннего дня, когда в горах уже началось таянье снегов. Мы видим нашего героя в ставшей для него привычной жизненной ситуации; он сидит у постели великого Пеперкорна и занят почтительно-дружеской беседой с больным. После четырехчасового чаю, к которому, как и к предшествующим трем трапезам, мадам Шоша явилась одна, а затем тут же отправилась вниз shopping* в магазины курорта, Ганс Касторп решил нанести голландцу обычный визит, отчасти - чтобы оказать ему внимание и развлечь, отчасти - чтобы самому насладиться поучительным воздействием этой незаурядной индивидуальности, - словом, по самым жизненным и зыбким мотивам. Пеперкорн отложил газету "Телеграф", снял за дужку роговое пенсне, бросил его на газету и протянул гостю свою капитанскую руку, причем как будто с трудом пошевелил крупными разорванными губами. Кофе и красное вино, как всегда, были у него под рукой: поднос с кофейной посудой и остатками кофе стоял на стуле - мингер только что выпил послеобеденную порцию этого напитка, как обычно крепкого и горячего, с сахаром и сливками, и основательно вспотел. Его лицо, окруженное белым пламенем волос, покраснело, бисеринки испарины выступили на лбу и на верхней губе.

______________

* Делать покупки (англ.).

- Я потею, - сказал он. - Добро пожаловать, молодой человек. Напротив. Садитесь! Если, выпив горячего, сейчас же... Это признак слабости... Будьте добры... Очень хорошо. Носовой платок. Покорно благодарю. - Впрочем, румянец скоро исчез и сменился желтоватой бледностью, которая после очередного приступа лихорадки обычно появлялась на лице этого величественного человека. Сегодня приступ квартаны оказался очень сильным, все три его стадии - озноб, жар и пот, и маленькие бледные глазки Пеперкорна под скульптурными идольскими складками на лбу смотрели устало. Он сказал: - Молодой человек... это очень... Хотелось бы сказать - заслуживает безусловно... благодарности... С вашей стороны очень любезно, что вы больного старика...

- Что я вас навестил? - подхватил Ганс Касторп. - Вовсе нет, мингер Пеперкорн. Это я должен быть вам глубоко благодарен за то, что могу немножко посидеть с вами, ведь я получаю от этого несравненно больше, чем вы, и прихожу из чисто эгоистических побуждений. А потом что это за совершенно неверное определение вашей личности - "больной старик"? Никому и в голову не придет, что это относится к вам. Это дает совершенно неправильное представление о...