Читать «Волчья магнолия» онлайн - страница 13

Кристи Кострова

Стив прав – она красивая. Чего стоят только ее синие глаза.

Замявшись, девчонка остановилась и спросила:

– Я уже опоздала на завтрак?

Глава 4

Анна

Конечно, я проспала.

В Доме утех мы никогда не вставали так рано, девушки заканчивали работу ближе к утру, а я привыкла жить по их расписанию.

Разбудили меня чьи-то шаркающие шаги, донесшиеся из коридора. Быстро приведя себя в порядок, я бросилась на кухню, откуда уже доносились раздраженные голоса.

Стоило мне войти, как все замолчали, – наверняка обсуждали меня. Зои недовольно прищурилась и откинула волосы за спину. На этой кухне она смотрелась как цветок, случайно угодивший в компанию сорняков.

– Я уже опоздала на завтрак? – спросила я, переминаясь с ноги на ногу.

– Думаю, на первый раз мы тебя простим, – вздохнула Дороти, а я благодарно улыбнулась ей.

Шагнув, встретилась глазами с хозяином дома и прерывисто выдохнула. Его черные волосы рассыпались по плечам, полурасстегнутая рубашка позволяла разглядеть крепкую грудь. Внимательный взгляд Джека заставил меня поежиться. Мне почудилось, или в нем проскользнул мужской интерес?

Едва не споткнувшись, я добрела до стола и заняла последний пустой стул – рядом с незнакомым стариком. Судя по его седой шевелюре и изрезанному морщинами лицу, ему было хорошо за семьдесят. Интересно, он чей-то родственник?

Старик продолжал флегматично жевать кашу, не обращая на меня внимания.

Дороти поставила передо мной еще одну тарелку и вручила кружку с горячим чаем. Я с удовольствием сделала несколько глотков. За ночь я порядком продрогла, да и на кухне было не очень-то тепло. А ведь оборотни одевались гораздо легче. На Зои – платье из тонкой ткани, у Дороти поверх него передник. Мужчины вовсе в рубашках, лишь на старике надет еще жилет.

– Как спалось, Цветочек? – улыбнувшись, спросил сидящий напротив Стивен. Сегодня он смотрел добродушно, но я все еще помнила тот взгляд, которым он наградил меня в карете.

– Нормально, – поморщившись, пожала я плечами. – Только холодно.

Зои презрительно фыркнула, а Дороти покачала головой:

– Да, для людей у нас тут несколько прохладно, но придется потерпеть. Кстати! – вдруг спохватилась она, взглянув на Джека, а потом на Стивена. – Поможете с дровами? Иначе нам даже обед не приготовить! Нет, мы справимся и сами…

– И не думайте, – отрезал оборотень. – Я позабочусь об этом, а после уеду в лес.

– Снова? – явно расстроилась Зои. Ее лицо озарила мягкая улыбка, и она положила руку поверх ладони Джека. – Ты слишком много работаешь.

Я едва не фыркнула, в последний момент замаскировав смешок кашлем. Похоже, я не ошиблась – Зои подбивает клинья к Джеку и уже окончательно отчаялась, раз пытается обратить на себя внимание таким образом. Мадам Кларисса бы отругала девушек за столь бесцеремонный подход. Но, видимо, более прозрачные намеки не работали.

Кажется, Джек хотел что-то ответить, но, бросив короткий взгляд на меня, замолчал. Конечно, при мне обитатели дома не станут говорить. Внезапно захотелось слиться со стулом. Даже Стивен смотрел на меня с раздражением.