Читать «Войди в святилище любви» онлайн - страница 9

Линзи Стивенс

Что касается ее фигуры, то пять футов девять дюймов — рост внушительный и тоненькой ее не назовешь. Кровь с молоком, иронически оценила она себя. Широкие плечи в сочетании с узкой талией, округлые бедра, плотно обтянутые джинсами. Груди, тоже гораздо более полные, чем нынче модно, отчетливо прорисовывались под зеленой полотняной блузкой. Она только сейчас заметила, что вторая пуговица сверху расстегнулась, открывая заманчивую ложбинку.

Когда Рэйчел их представляла, Тейла заметила, что синие глаза Рика Маккола внимательно изучали ее фигуру.

Просто рефлекторное действие, успокоила она себя. Разве она сама не разглядывала его оценивающе? Она ведь знает, что он высок — выше шести футов, что ноги у него длинные и хорошо развитые, бедра узкие, а плечи широкие. Да, надо признать, он очень привлекательный мужчина.

И внезапно груди Тейлы напряглись, соски закололо, откуда-то снизу поднялось, разливаясь по телу, сладкое томление. А Кэри ведь только что вынесла приговор ее сексуальному пику.

Господи ты боже! Можно подумать… Тейла застыла, в горле внезапно пересохло. Неужели ее влечет к этому мужчине чисто физически? Она с такой злостью провела щеткой по волосам, что поцарапала кожу. Влечет к Рику Макколу? Абсолютная нелепость, чушь.

Рик Маккол, напомнила она себе, — приятель Рэйчел, ее близкий друг. Что она, Тейла, с ума сошла?

К тому же Рик Маккол вряд ли заинтересуется матроной, сделавшей уже первые шаги на пути к увяданию. Тейла угрюмо уставилась в зеркало, представляя себя полузасохшим цветком, уныло качающимся среди свежих, только-только расцветающих.

Шутки в сторону, он совсем не в ее вкусе. Весь облаченный в кожу. Длинные патлы. И эта борода. Он совсем не похож на Майка…

— Мам! Ты готова? — Кэри стояла в дверях.

Тейла с улыбкой обернулась к своей драгоценной дочери. Вот она реальность, Тейла Гри, сказала она себе. Ты тридцатичетырехлетняя вдова с шестнадцатилетней дочерью. Не следует забывать об этом.

— Всегда готова, — добродушно ответила она, следуя за Кэри по коридору.

— Рик скоро выйдет, — сообщила Рэйчел, влетая в большую кухню и с налету плюхаясь рядом с кузиной.

— Он премилый, Рэйчел. Мужик что надо. — Кэри приняла от матери свою чашку чая. — Уж точно Мак-Симпатяга.

— Мак-Симпатяга? — фыркнула Рэйчел. — Отличный малый, ага?

— Внешность — это только внешность, — вступила Нэн. — Но важно, чтобы он обращался с тобой хорошо. Семейная жизнь…

— Прекрати, Нэн! — со смехом воскликнула Рэйчел. — Мы с Риком просто друзья, только и всего, — добавила она неуверенно и залилась румянцем.

Кэри недоверчиво хихикнула.

— Друзья? Ну конечно. Так всегда говорят. Но только стоило ему приехать, как ты прилипла к нему, будто вторая кожа.

— Ну, я же его весь день не видела, — начала оправдываться Рэйчел. — Рик — один из прекраснейших людей, которых я только встречала в своей жизни. Он добрый и внимательный…

— И сексуальный, — многозначительно добавила Кэри.