Читать «Воинство (мпку-)» онлайн - страница 112

Денниз Морхайм

Тот взглянул в трюм, но ничего не увидел: мужчина не обладал талантами Посланника Богини. Найл велел принести факел и показал пирату двух других пленниц.

— Так вот, значит, куда они их дели! — воскликнул Герат.

Найл тут же потребовал объяснений.

Пират сообщил, что недели две назад три их судна напали на торговый корабль, на котором также оказалось несколько гражданских путешественниц.

Герат не знал, куда плыли все те девушки, но их быстро растащили по трем кораблям. Как и обычно, больше всего женщин досталось главарям. Пираты двух других судов взяли себе по паре. Обычно женщин насиловали до полного изнеможения, а затем отдавали паукам на съедение.

—На затонувшем корабле кто-нибудь оставался? — с беспокойством спросил Найл. Неужели он виновен в смерти женщин?

—Не думаю, Посланник Богини, — ответил Герат и продолжил свой рассказ.

Двух красоток, попавших на его корабль, отдали восьмилапым после первой же ночи. Одна умерла, наверное, от разрыва сердца, вторая сошла с ума. А на втором корабле, на котором сейчас находились Найл с Гератом, от девушек, значит, не избавились, хотя и говорили другим, что их уже сожрали. Правда, два пирата куда-то исчезли, а у нескольких появились новые шрамы. Задавать лишние вопросы в банде было не принято. Но Герат точно помнил, что на его корабле обсуждалось, куда же делись двое соратников.

Конечно, они могли пьяными свалиться за борт и этого никто не заметил, а шрамы других вполне могли появиться во время очередной драки, которые часто возникали на кораблях, в основном, от нечего делать. Похоже, что с пиратами справились две юные особы. Конечно, моряки не могли признаться в этом своим товарищам с двух других кораблей. Это было бы позором. Так что они хранили тайну и держали красоток в трюме до лучших времен.

Герат, конечно, рассказывал все это в голос и девушки, сидевшие в трюме, его прекрасно слышали. Снова подключившись к сознанию одной из них, Найл понял, что она судорожно размышляет, что же произошло сегодня днем и что за люди теперь заняли корабль. Конечно, девушки, даже будучи запертыми в трюме, не могли не понять, что корабль, на котором они находятся, участвовал в битве. Но кто победил, они не представляли. И не представляли, какая судьба им уготована. Но готовились к худшему.

«Мама правильно говорила, что мужчинам нужно только одно», — думала одна.

Вторая прикидывала, хватит ли сил отразить атаку еще одной группы мужчин. И насколько их хватит…

По крайней мере, отдавать свою честь без боя девушки не собирались. Это вызвало у Найла невольное уважение, но вставала другая проблема: как показать им, что теперь им ничто не угрожает? Как убедить их поверить себе?

Для начала, все также стоя на коленях на краю люка, Посланник Богини представился и вкратце объяснил, откуда идет их флотилия и куда направляется.

—Я тебе не верю, — последовал ответ из угла.

—Как я могу доказать тебе, что я тот, кем называюсь?

Девушка задумалась. А Найл решил пока продемонстрировать ей свои способности.

—Сейчас ты подумала: «Он врет, как и все мужчины». А твоя сестра не теряет надежду. Она подумала: «Неужели это в самом деле спасители?»