Читать «Возьмите меня замуж (сборник)» онлайн - страница 3
Джорджетт Эйр
— Что касается меня, мне нравится этот повеса, — подвела она итог. — И Рул к тому же чрезвычайно красив!
— Я думаю, — упрямо сказала Горация, — что м-мама могла бы выбрать Шарлот.
Элизабет обернулась:
— Как ты не понимаешь, Горри, дорогая! Мама не могла бы совершить такой странный поступок — Тебя принуждает к этому тетушка, Лиззи? — спросила миссис Молфри, явно заинтригованная.
— О нет, нет! — серьезно ответила Элизабет. — Ты ведь знаешь чуткость maman. Она сама заботливость, сама нежность. Это всего лишь мой долг перед семьей, который толкает меня на этот шаг. Я знаю, это сделает меня несчастной.
- 3–закладные, — сказала Горация загадочно.
— Ты имеешь в виду Пелхэма, — с горечью ответила Шарлот. — Во всем его вина. Нам грозит разорение.
— Бедный Пелхэм! — сказала Элизабет, вспомнив своего отсутствующего брата.
— Боюсь, он слишком экстравагантен.
— Это все его карточные долги, я думаю, — вступила в разговор миссис Молфри. — Моя тетушка, похоже, считала, что даже твое приданое… — Она замолчала на полуслове.
Элизабет вспыхнула, а Горация сказала:
— Нельзя во всем винить П-Пела. Это у него в крови. Одна из нас должна выйти замуж за Рула Лиззи самая старшая и самая хорошенькая, но и Шарлот могла бы. Лиззи ведь уже обещала Эдварду Эрону.
— Не "обещала", дорогуша, — низким голосом сказала Элизабет. — Мы только надеялись, что, как только он будет произведен в капитанский чин, мама, возможно, даст свое согласие.
— Даже если предположить такое, дорогая, — сказала миссис Молфри, — что такое капитан линейного полка по сравнению с графским титулом Рула? Из всех ваших ухажеров этот молодой человек имеет самое незначительное состояние, и кто, скажите, выйдет за него только ради его чина? Горация бесстрашно заявила:
— Эдвард г-говорил мне, что если его повысят в чине, то у него может появиться ш-шанс.
Мисс Уинвуд вздрогнула и схватилась за щеку.
— Не надо, Горри! — взмолилась она.
— Это ровным счетом ничего не значит, — заявила миссис Молфри. — Я знаю, ты обвинишь меня в бесчувственности, моя дорогая Лиззи, но подумай сама, как ты проживешь на заработок этого молодого человека? Это очень печально, но представь, какое место ты будешь занимать в свете и какие носить драгоценности!
Казалось, такая перспектива произвела впечатление на Элизабет Уинвуд и привела ее в негодование, но она ничего не сказала. Выразить чувства всех трех сестер выпало на долю Горации.
— Это вульгарно! — сказала она. — 3–знаешь, Терезия, в этом вся ты.
Миссис Молфри вспыхнула и принялась сосредоточенно расправлять складки на своих жестких юбках.
— Конечно, я понимаю, это не повлияет на Лиззи, но ведь вы же не станете отрицать, что это великолепный союз! Какие чувства испытывает моя тетушка?
— Глубокую благодарность, — ответила Шарлот. — Кстати, мы все должны чувствовать то же самое, если учесть, в какое затруднительное положение поставил нас Пелхэм.
— А кстати, где Пелхэм? — спросила миссис Молфри.
— Никто точно не знает, — отвечала Элизабет. — Мы предполагаем, что он сейчас в Риме. Бедный Пел, он так не любит писать! Все же я чувствую, что скоро мы получим от него весточку.