Читать «Возьмите меня замуж (сборник)» онлайн - страница 179

Джорджетт Эйр

— Вы считаете ее приятной женщиной? — удивился Джон Крэнбрук; — Я на месте вашей хозяйки в такую погоду послал бы закрытый экипаж!

— О нет! Кто же посылает закрытый экипаж за обычной гувернанткой?! — шокированно воскликнула мисс Гейтсхед

— Но утром может пойти дождь! — заметил он. Девушка рассмеялась и пошутила:

— Подумаешь, дождь! Я не сахарная и не растаю!

— Не растаете, зато можете простудиться! — сурово покачал головой мистер Крэнбрук. — Не думаю, что вашу миссис Стокстон можно назвать приятной женщиной.

— О, не говорите так! Я и так страшно боюсь, что не подойду ей! — сказала мисс Гейтсхед. — У нее девять детей… только, представьте себе!.. так что, если повезет и я устрою ее, то буду обеспечена работой на много лет.

Мистеру Крэнбруку показалось, что девушку вполне устраивает такое будущее, и он без промедления поделился с ней собственным мнением, которое сильно расходилось с ее.

Наконец хозяин гостиницы принес в столовую блюдо с бараньей ногой и поставил его на массивный буфет. Его супруга, дородная женщина в домашнем чепчике, накрыла стол, сделала реверанс перед Мэри Гейтсхед и поинтересовалась, не хочется ли мисс отведать портвейна или чаю?

Мисс Гейтсхед попросила принести чаю, нерешительно сняла скромную шляпку и положила ее на деревянную скамью. Получившие свободу волосы приняли самый живописный вид, но девушка, к немалому огорчению Джона, быстро привела их в порядок.

Джентльмен в молескиновом жилете перелистнул журнал, положил его возле грязного графинчика для уксуса и с увлечением продолжил чтение. Всем своим видом он недвусмысленно показывал, что предпочитает уединение обществу других постояльцев. Поэтому Джон с Мэри расстались со слабой надеждой на то, что они могут вовлечь его в разговор, и заняли свои места за противоположным концом стола. Жена хозяина поставила перед мисс Гейтсхед чайник, старый кувшин с молоком и чашку с блюдцем. Джон попросил принести пинту эля, сообщив мисс Гейтсхед с лукавой улыбкой, будто очень тосковал в Португалии по домашнему элю.

— А что принести вам, сэр? — обратилась миссис Фитон к молчаливому джентльмену, сидевшему в конце стола.

— Мистер Вагглсвик выпьет, как обычно, в баре, — ответил ее муж, продолжая точить нож для мяса.

Джон подавил непроизвольный смех и обнаружил озорные огоньки в глазах мисс Гейтсхед. Они обменялись веселыми взглядами и поняли, что им обоим фамилия неразговорчивого джентльмена показалась чрезвычайно смешной.

Суп поданный в огромной супнице, оказался невкусным, но мисс Гейтсхед и мистер Крэнбрук были слишком заняты, чтобы заметить это. Они увлеченно рассказывали друг другу о себе и о своих вкусах, поэтому съели суп без единой жалобы. А мистер Вагглсвик, очевидно, был так голоден, что даже попросил добавки. За первым блюдом последовала жесткая и пережаренная баранина, капуста тоже оставляла желать лучшего. Мистер Крэнбрук скорчил гримасу и заметил, когда мистер Фитон вышел из столовой, что качество ужина вызывает у него сильные опасения за состояние спален.