Читать «Возвращенное потерянное. Детектив» онлайн - страница 9
Светлана Крылова
– Франс, позволь мне поехать с тобой, – сказал Гордон.
– Если тебе это будет интересно, то прошу, – Франс посмотрел на него. – Только поговорить тебе с ним уже не удастся. Да, а мне ты там пригодишься. От моих помощников толку мало.
– К обеду вернётесь? – крикнула Анна им в след.
– Постараемся. Извини, дорогая, что так получилось, – Франс направился к машине.
– Почему доктор так всполошился? – спросил Гордон у Франса в машине.
– Сейчас узнаем. Он ждёт нас в доме мистера Бернхард.
– Показывай дорогу, – сказал Гордон.
– Езжай в сторону дома мисс Кроули. А потом свернёшь на право.
Гордон вёл машину, и слушал рассказ о мистере Бернхард. И его семью.
– Так у него было четверо детей?
– Двое живут с ним, то есть жили. Дочь погибла, я тебе уже говорил. Старший сын, живёт в Лондоне, а средний, во Франции.
– Выходит, что третий сын жил с отцом?
– Да. Он взял все дела на себя.
– Чем занимаются другие сыновья? – спросил Гордон, не глядя на Франса.
– Старший, кардиолог, а средний женат, живёт во Франции. У её отца свой бизнес, и он ему помогает.
Гордон остановил машину.
– Этот дом?
– Ты угадал, – Франс вышел из машины.
– Не трудно было догадаться. Он здесь один, – Гордон вышел следом, и они направились к дому.
На встречу к ним вышел мужчина, лет шестидесяти, с большими бакенбардами, седые волосы на голове, были аккуратно причёсанными назад.
– Инспектор Грик, Вас ждут.
– Спасибо Брайтон, – Франс повернулся к Гордону. – Он со мной.
– Как угодно, сэр, – дворецкий открыл им дверь. – Прошу Вас, наверх.
– Он в спальне? – спросил Франс.
– Да, сэр. Я Вас провожу, – сказал Брайтон, и пошёл впереди них.
– Когда он умер? – спросил Франс.
– Час назад, сэр.
– Кто в это время с ним был? – спросил Франс.
– Миссис Бернхард, – коротко ответил дворецкий.
– Как она перенесла смерть мистера Бернхард? – спросил Франс.
– Стойко, сэр. С ней доктор, – дворецкий открыл дверь комнаты. – Прошу.
В комнате было темно, из-за опущенных портьер, тело лежало на кровати, накрыто простынёй.
– Почему, около двери нет сержанта? – строго спросил Франс.
– Не могу знать, сэр, – виновато ответил дворецкий. – Когда я уходил, он был здесь.
В это время в комнату вошёл сержант.
– Сэр, меня вызвал доктор.
– Пригласи доктора к нам, – распорядился Франс.
– Слушаюсь, сэр, – он вышел, не закрыв за собой дверь.
Гордон подошёл к кровати, и поднял простыню.
– Доктор прав, его убили.
– Почему ты так решил? – спросил Франс, и подошёл к нему.
– Отравление. У него осталась пена на губах.
– Вы совершенно верно заметили, его отравили, – сказал голос сзади них.
Они оглянулись. Перед ними стоял полноватый мужчина, не высокого роста.
– Доктор Уинбрайн, – Франс отошёл в сторону. – Познакомьтесь, мистер Каплин, мой помощник. Так, как это случилось?
Доктор удивлённо посмотрел на Гордона.
– Не знаю инспектор. Меня вызвали, когда ему стало плохо.
– Кто Вас вызвал? – спросил Франс.
– Дворецкий.
– Брайтон, – громко сказал Франс.
– Слушаю Вас, сэр, – сказал он, войдя в комнату.
– Кто ещё был в этой комнате, когда мистеру Бернхард стало плохо?
– Кроме миссис Бернхард, ни кого. В это время я принёс ей чай, и, увидев, что у мистера Бернхард начался приступ. Она пыталась дать ему лекарство, – тихо сказал дворецкий. – А пошёл в кабинет мистера Бернхард, что бы вызвать врача.