Читать «Возвращенное потерянное. Детектив» онлайн - страница 61

Светлана Крылова

– Зачем он поехал? Если шеф запретил действовать, – подумал Роберт. – А если шеф спросит, где Том? Что же мне придумать, – Роберт почесал себе затылок.

– Роберт, – крикнул шеф из своего кабинета. – Сержант звонил?

Роберт залетел в кабинет шефа.

– Нет, сэр.

– Чес занимаешься?

– Читаю подтверждение, сэр.

– Принеси его мне, и попроси зайти Тома.

– Он, он… – заикаясь, проговорил Роберт.

– Что он? – шеф удивлённо посмотрел на него.

– Он уехал по делам, – сказал Роберт, не глядя на шефа.

– Когда приедет?

– Не знаю, сэр. Он мне не сказал.

– Ладно, принеси мне бумаги.

Роберт вышел из кабинета, вытирая платком с потевшее лицо.

– Ненавижу врать, – Роберт взял бумаги, и занёс шефу.

– Я могу идти?

– Иди. Но только никуда не уходи, жди звонка.

– Слушаюсь, сэр.

Глава 25

Гордон, после похорон, нам придётся арестовать её, – сказал Франс за столом в столовой.

– Это твоё право, – Гордон налил кофе себе и Франсу. – Вчера, у нас не получилось поговорить, и ты мне толком не сказал про отпечатки.

– Том расследует убийство Фэлона.

– Значит, на оружии убийства, остались отпечатки нашей подозреваемой?

– Да. Я так же уверен, что она отравила Ллойда.

– Как на счёт Клары и Энстри? – спросил Гордон.

Франс отпил кофе.

– Я считаю, что да.

– О чём беседуете? – спросила Анна, когда принесла оладьи.

– Мы вчера с тобой об этом говорили, – сказал Франс.

– Где Изабелл? – спросил Гордон.

– У себя в комнате, ещё спит.

– Вы уверенны?

– Я только что была у неё в комнате. Спит сном младенца.

– После похорон, я заеду за тобой. Миссис Бернхард пригласила нас на обед. Будьте готовы.

– Мы, а как же Гордон? – Анна в недоумении посмотрела на него.

– Ему нельзя, тем более с кем мы оставим Изабелл?

– Но ей там быть не обходимо. Это её право, и ты не должен стоять на её путь, – она лукаво посмотрела на него. – И я так понимаю, что Гордона она тоже пригласила, – Анна взяла кофейник. – О, я вижу, кофе Вы почти весь выпили. Пойду, сварю ещё.

– Извини. Мы за разговором и не заметили, – виновато сказал Франс.

– Ни чего. Мне не трудно. Вам ещё кофе? – спросила она в дверях.

– Кофе, – один голос сказала они.

Она засмеялась, и вышла из комнаты.

– На как ких основаниях мы арестуем её? – Гордон развёл руками. – У нас нет доказательств, что именно она убила их, – сказал Гордон.

– А телефонный звонок? – сказал Франс.

– Он нам пока ничего не говорит.

Анна принесла кофейник, и села за стол.

– Как поведёт себя Изабелл, когда мы поставим её перед фактом? – спросила Анна.

– Увидим, – сказал Франс. – Гордон, завтракай быстрей. Нам нужно ещё сделать несколько звонков, прежде чем ехать на похороны.

– Как скажешь, – Гордон допил кофе, и встал из-за стола.

– Франс, ты сам толком не завтракал, и Гордону не даёшь поесть, – возмутилась Анна.

– У нас сегодня много дел, – Франс, поцеловал Анну. – Ты как всегда права, – сказал он, и вышел из комнаты.

Анна вышла с ними на улицу.

– Спасибо за завтрак, – сказал Гордон, и сел в машину.

– Удачи, – сказала Анна у двери.

Франс помахал ей рукой, и сел в машину.

– В участок? – спросил Гордон.

– Да. Нужно дать указания ребятам, что бы они были готовы. Не часто у нас производят такие аресты.