Читать «Возвращение Апостолов» онлайн - страница 134
Сергей Владимирович Харламов
— А что главное? — переспросил Ситлэн.
— Главное — заставить их говорить. От этого зависит судьба настоящего экипажа корабля.
Ситлэн кивнул и вышел. Огинс за ним. «Почему Дэвид в прошлом сказал мне, что останавливать пиратов надо на небесах? Какой в его словах смысл? Ненавижу всю эту иносказательность!» — думал про себя капитан.
По внутренней тревоге (больше походившей на учебную, чем на настоящую) были подняты все двадцать пять рот отдела КБ (космической безопасности). Одну из них отдали в распоряжение Огинса, рвущегося первым делом обезвредить свой космический корабль. Солдаты шагали, и подошвы их новеньких, не истоптанных сапог разбивали прозрачную воду образовавшихся луж. Впереди был космолёт «Констьюдери», на борту которого притаился страшный груз, предназначенный для войны, захвата, уничтожения.
67. Схватка в воздухе с Эуфом
Дэвид очнулся от нестерпимой боли в позвоночнике. Как ни странно больше ничего не болело. Похоже, этот нарастающий зуд заглушил все остальные донесения рецепторов, и теперь занял главенствующее положение.
Траншейные работы пока ещё не начались, и земля смотрела в небо пустыми глазницами окопов и рытвин, сооружённых по нелепому приказу начальника концлагеря.
— Бежать, — простонал Дэвид. — Бежать.
— Но как? — учёный Обо приподнял голову. Он тоже не спал.
— Перерубить цепи, разломать клетку.
— А потом разбиться или угодить под пули этих молодчиков? — отмахнулся учёный Обо. — Пустая затея. Ничего не выйдет.
— Это как же, ничего не выйдет? Надо попробовать. Или лучше сидеть и ждать, когда тебе официально пустят пулю в лоб?! — возмутился космодесантник.
— Не пустят, — тяжело дыша, пробормотал Кралера.
— Почему? — удивился Дэвид, силясь повернуться к соседу.
— Мы им нужны, — глухо ответил за него учёный Обо.
— Так значит, вы не собираетесь выбираться отсюда? — Дэвид со злостью ударил кулаком по стальному пруту.
— Бесполезно, — успокаивающе произнёс учёный Обо. — Лучше побереги силы. Ещё понадобятся.
Джеффри проводил взглядом пролетающую вереницу незнакомых птиц. Их печальное квырканье не вселяло никакой надежды.
Между тем послышалось какое-то невнятное гудение. Постепенно оно переросло в громкий, искусственно создаваемый шум, и из-за горы с её злосчастным тоннелем показался вихролёт, резко вырулил и приземлился на расчищенную площадку, ещё не тронутую кирками и лопатами.
Джеффри, а вместе с ним, двое его друзей по несчастью внимательно наблюдали за происходящим. И когда из вихролёта появились люди в форме ребят космического борделя, Дэвид понял, что Эвера его не обманула. И сразу ему стало хорошо от мысли, что о нём помнят, раз не оставили одного в беде.
— Эгегей, — закричал он, привлекая внимание разбредающихся молодцов команды проклятого Эуфа.
— Что это за люди, — вопросил Кралера с недоверием в голосе. Похоже, их форма ни у кого не вызывала симпатии.
Джеффри поднялся на ноги, ища возле вихролёта знакомую фигуру. И тут его внимание привлекла чёрная кожанка.
— Это Эуф, — Дэвид заскрипел зубами, втайне сожалея о своём совсем неуместном крике. Главарь, вероятно, прилетел с целью свести старые счёты. А он то, идиот, подумал, что Эвера его не забыла. Надеялся. «Всё будет хорошо», — это были её слова. Но что она подразумевала под словом «всё». До сих пор для космодесантника это оставалось загадкой.