Читать «Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.» онлайн - страница 21
Б. Л. Бойко
[3, 13]
дух
1.
душман, боец афганской вооруженной оппозиции
— Взяли в плен "духов"... Допытываемся: "Где военные склады?" Молчат. Подняли двоих на вертолетах: "Где? Покажи..." Молчат. Сбросили одного на скалы.
[1, 8]
С правого фланга тоже затарахтел пулемет. Позиция оказалась под перекрестным огнем. Из кишлака "духи" долбили её из минометов.
[39, 18]
2.
афганец, житель Афганистана
Недавно "духи" подарили барана.
[3, 147]
3.
"молодой" солдат
[Инф.: В.Григорьев]
духов, духовский
относящийся к понятию "дух"
Приземлились они прямо в "духово" гнездо. Т-ов в пяти метрах увидел "духа". Успел первым выстрелить...
[3, 78]
На трофейном "духовском" рюкзаке — штамп "U.S.Army".
[3, 56]
Был в первом своем боевом выходе, получил, так сказать, боевое крещение. Трое суток были мы на выходе, ждали караван на "духовской" дороге.
[20, 36]
душа
"Душу к бою!" — издевательское требование старослужащего к молодому солдату подставить грудь для удара по ней кулаком.
Он готовился выполнить приказ "душу к бою!" Этот странный приказ никому не казался странным, услышав его, нужно было просто выпятить грудь и получить удар кулаком по второй пуговице сверху, - в бане сразу были видны непонятливые и нерасторопные "сыны" и "чижи", посреди груди у них синели и чернели "ордена дураков" — синяки.
[18, 104]
душман
боец афганской вооруженной оппозиции (см. также "моджахед")
— Я один из тех редких советских солдат, которые участвовали в первых боях с мятежниками (тогда мы их называли душманами) в марте-апреле 1980 года.
[26, 62]
Душман в переводе означает "враг", силы этого врага очевидны.
[8, 11]
Душманы засели как раз в том месте, где должны были десантироваться мы по плану.
[2, 243]
душманский
относящийся к понятию "душман" ("душманы")
Посты, прикрывающие дорогу сверху..., размещены на всех близлежащих вершинах. А на дальних, маскируясь и пряча свое расположение, затаились душманские посты.
[32, 35]
душок
уменьшительное от дух (см. также "душман")
Об этом я спросил в Кабуле у ребят-десантников. Оказывается, душман — по их словарю — не дух, а душок. Душок, запашок, запах — дурной аромат, словом.
[30, 13]
ДШК, дэшэка
крупнокалиберный пулемет Дегтярева-Шпагина калибра 12, 7 мм (китайского производства)
... там оказалась хорошо оборудованная позиция: окопы вкруговую, землянка, два пулемета ДШК и море всяких боеприпасов. Наши ребята обрушили на моджахедов море огня.
[14, 318]
На ста девяносто трех вьючных верблюдах караван из Пакистана отправили 56 пусковых зенитных комплексов китайского производства, много ДШК, безоткатных орудий, "эрэсов".
[20, 15]