Читать «ВМЭН» онлайн - страница 74

Дмитрий Михайлович Тагунов

— Действуйте согласно плану.

Маг кивнул и, повернувшись к реке, произнёс какое-то заклинание. Поверхность воды моментально превратилась в сухой нескользкий лёд, сковавший оба берега. Армия пришла в движение, перебегая по льду под прикрытием тумана в сторону вражеских сил. Лодки выполнили своё предназначение, выманив людей с их хорошо укреплённой оборонительной позиции. Впрочем, людей здесь не так уж много, судя по опыту предыдущего сражения.

На противоположном берегу завязался упорный бой, в котором эльфы без труда одержали верх. Форсирование продолжалось. По замыслу Летрезена войска должны были занять новую позицию на том берегу реки, имея для отступления ледяной мост и получив возможность нанести главный удар по врагу без лишней суетливости. Время для главного штурма ещё не пришло, герцог всего лишь лишил противника источника воды, однако это вряд ли сильно навредит людям. Пора переходить к финальной части плана.

В этот миг заверещала рация. Летрезен нажал на кнопку и увидел на экране лицо Джонсона.

— Вам опять не сидится на месте? — спросил генерал.

— А вас это так беспокоит?

— О нет, нисколечко! — поспешно заверил герцога Джонсон. — Я просто думаю, что вам пора на заслуженный отдых! И будет вам и небо в алмазах, и бассейн с кефиром, и нимфетки с горящими глазами! А на войне, знаете ли, слишком шумно.

— Я как-нибудь перетерплю, — улыбнулся Летрезен. Генерал хотел что-то возразить, но внезапно он как-то странно насторожился, будто услышал что-то.

— А кто это тут у нас пищит?! — усмехнулся Джонсон, глядя куда-то в сторону. — Ой! Дорогая! Как приятно тебя слышать! И видеть, конечно, тоже приятно!

Летрезен недоумённо наблюдал за этим монологом.

— Я занят, малютка. Да, у нас тут маленькая война. Что? Нет. Я занят! Всё, пока. — Джонсон вновь посмотрел на Летрезена. — Простите, герцог. Моя жена порой бывает просто невыносимой. Причём ей об этом прекрасно известно. Так о чём это мы?

— О заслуженном отдыхе, — напомнил Летрезен. Краем глаза он наблюдал за ходом сражения. Передовые части уже довольно далеко продвинулись вглубь вражеского побережья, и это становилось опасным.

— Ах да. Вы продемонстрировали замечательные качества, такие как решительность, мужество, инициативность. Я сам был этому свидетелем в битве за Форт Нортен…

— В какой битве?

— За Форт Нортен, — терпеливо повторил Джонсон. — Так мы называем это сражение.

— Любопытно, что вы назвали свою позицию Фортом.

— Это не я придумал.

— А сто одиннадцатую высоту вы как называете? — поинтересовался Летрезен, наконец, решив про себя разобраться со шпионажем.

— Форт Фокс! — торжественно произнёс генерал, услужливо улыбаясь.

— Хм. Поговорим попозже, генерал…

Летрезен отключил связь.

В новом лагере на северном берегу реки было даже уютнее, чем на южном. Хоть враг теперь находился всего в двух лигах и мог обстреливать лагерь из дальнобойных орудий, здесь не дул постоянно холодный ветер, а густая чаща хвойного леса укромно скрывала расположение всех войсковых частей.