Читать «Влюбленный Вольтер (Voltaire in Love)» онлайн - страница 93

Нэнси Митфорд

Далее последовал поступок еще более жалкий. Вольтер отослал письмо епископу Мирепуа, где отрицал свое авторство “Философических писем”. Он, конечно, писал иногда друзьям, но ни за что не дал бы своим письмам столь претенциозного названия. Значит, большая часть именно этих писем — фальшивки. Ах! Что поделаешь! Он был наказан сурово, но умеет прощать.

Увы, этот хлеб унижения Вольтер съел напрасно. Старого зануду епископа, брата герцога де Линя, вхожего в тесный кружок королевы в Версале, единогласно избрали на освободившееся место. Фридрих торжествовал. Парижские друзья Вольтера негодовали. Вольтер слег. Прусский король праздновал свою победу, глумился над философом и бередил его раны всеми доступными ему способами. Он потрясен письмом Вольтера к увенчанному митрой Мидасу, и ему оскорбительно видеть философа, коленопреклоненного перед надменным истуканом. Неужели даже смертельная обида не заставит Вольтера приехать и остаться с королем, признающим его заслуги и воздающим ему должное?

В Комеди франсез начали репетировать “Смерть Цезаря”. Вечером, накануне первого представления, полиция запретила пьесу.

Никого теперь не удивляло, что Вольтер в гневе отвернулся от соотечественников. Хватит с него преследований и издевательств. К счастью, в Европе есть монарх — истинный ценитель и покровитель искусства. Никто теперь не помешает Вольтеру отправиться к этому Тациту, этому Ксенофонту, никто, даже мадам дю Шатле. Он поменяет Минерву на Аполлона: “Вы, Сир, предмет моего обожания”. Подозрительно веселый, в прекрасном расположении духа, Вольтер поспешно и демонстративно готовился к отъезду.

Заговор был организован самим Вольтером вместе с Ришелье и братьями д’Аржансонами. Запрет “Смерти Цезаря” подстроили эти четверо, чтобы негодование Вольтера и его отъезд выглядели естественнее. Путешествие оплачивал французский двор, кроме дополнительного годового содержания, Вольтер вместе с двумя племянниками получил исключительное право снабжать французских солдат обмундированием, а их лошадей сеном. Другими словами, ему посулили бешеные деньги за то, чтобы он шпионил за своим обожаемым монархом и попробовал снова втянуть его в войну.

Французы начинали понимать, что их поспешные и необдуманные действия, направленные против Австрии, могут закончиться проигрышем. Заем, предоставленный Англией Марии Терезии, не пропал даром. Французская армия, отправленная в Богемию без серьезной подготовки и с неумелыми полководцами, потерпела ряд неудач. Вольтер любил прихвастнуть своим влиянием на прусского короля, и правительство решило использовать неподдающийся управлению союз в интересах Людовика XV.Старые школьные друзья повеселились всласть, строя планы. Увенчанный митрой осел и герой Мальвина стали мишенями для их острот. Заливистый смех, прозвенев в Версале, достиг ушей епископа, обратившегося с жалобой к королю. Напрасно он старался. Король ответил, что все в порядке, он в курсе дела, а месье де Мирепуа лучше забыть о том, что он слышал. Буае (Мирепуа) был не Флери, и влияние его распространялось на королеву, но не на короля.