Читать «Влюбленный Вольтер (Voltaire in Love)» онлайн - страница 29

Нэнси Митфорд

Все это время он занимался переустройством и украшением Сире. Он нагнал в дом каменщиков и штукатуров, планировал в саду террасы, арки и аллеи. Поскольку Вольтер не мог обходиться без общества, он стал приволакиваться за двумя своими соседками, юной графиней де ла Невиль и не столь юной мадам де Шамбо- нен. Когда строители чересчур ему досаждали, он переселялся к мадам де ла Невиль, а мадам де Шамбонен приезжала играть с ним в трик-трак. Эта веселая пампушка стала, и навеки, его верной рабой. (Она уже была знакома с мадам дю Шатле, с которой училась в пансионе.) Обе женщины постоянно посылали в Сире то дичь, то птицу, то персики, за которые Вольтер благодарил их стихами и прозой, пересыпанными комплиментами. “Париж там, где обитаете вы”. Что может звучать сладостнее для провинциалки?

Наконец, в октябре, когда Вольтер читал письмо от Эмилии, где говорилось, что ее приезд опять откладывается, появилась она сама с сотней свертков и окончательно перевернула дом вверх дном. “У нас теперь кровати без пологов, комнаты без окон, полированные бюро без стульев, прелестные коляски без лошадей”. Мадам дю Шатле перенесла изнурительное путешествие, разбита ездой в неудобном экипаже и всю дорогу не сомкнула глаз, но ее одолевает жажда деятельности. Она смеется и шутит, нисколько не тяготясь неудобствами своего нового жилища. Очарованный Вольтер почти не протестует, когда она отменяет все его распоряжения: на месте задуманных им окон велит сделать двери, а на месте дымоходов — лестницы. Какое счастье, что он не успел насадить огород, потому что маркиза не преминула бы превратить его в цветник. Все это Вольтер рассказывает мадам де Шамбонен, своей aimable Champenoise (любезной шампаночке), без которой совсем не может жить. Поскольку для нее нет кровати (почему, о почему трое должны спать на трех кроватях?), они будут присылать за ней коляску, легкую как перышко, которую помчат кони, огромные как слоны, чтобы она проводила с ними весь день. Друзьям не пристало разлучаться из-за отсутствия какой-то кровати. Мадам де ла Невиль не в состоянии к ним присоединиться, потому что она в интересном положении, так Вольтер сам поспешит отвезти к ней мадам дю Шатле, ведь он теперь не одинокий мужчина. Когда комнаты для гостей будут отделаны, обе очаровательные соседки должны приехать и разделить его счастье. Вольтер писал так, как будто был хозяином замка и законным супругом его хозяйки. Тем временем дю Шатле храбро сражался с немцами, довольный, что его имение благоустраивается, а жена совершенствуется в математике. В Сире за все платил Вольтер, но с присущей ему практичностью он учитывал затраченные деньги как данные в долг дю Шатле.