Читать «Влюбленный Вольтер» онлайн - страница 126

Нэнси Митфорд

Пылкость мадам дю Шатле, неумеренной во всем, озадачивает. В свои сорок два года Эмилия (она была на десять лет старше Сен-Ламбера), будучи едва ли не самой образованной в истории цивилизации женщиной, взяла на себя труд (перевод Ньютона), оказавшийся не под силу многим ученым; у нее было двое взрослых детей; величайший писатель эпохи был готов ради нее на все. Но в письмах к новому любовнику она выглядит умной, но истеричной девицей. Сперва маркиза посылала Сен-Ламберу записочки на бумаге с кружевными краями, бросая их в арфу мадам де Буффлер, чтобы он мог получить их вечером. Чем дальше, тем пространнее, грустнее и сентиментальнее делаются ее излияния: ни шуток, ни сплетен, ничего, кроме жалости к себе, заверений в любви и планов на будущее. Письма откровенно скучны.

Сен-Ламбер почти сразу занемог и устроился болеть в потайной комнатенке. Его лихорадило, тело окидало сыпью. Мадам дю Шатле, никогда не хворавшая, привыкла с пониманием относиться к болезням своих близких, она поила любимого чаем, питательным отваром и сельтерской водой, кормила жареными цыплятами и куропатками, а также заставляла его почаще проветривать. Дождавшись, пока все разойдутся но своим углам, она потихоньку спускалась вниз, чтобы посмотреть, покойно ли он спит. Сен-Ламберу полегчало, и Эмилия была вознаграждена за свои заботы: “Надеюсь, я не доставил вам слишком много волнений прошлой ночью”. Пан-Пан выполнял роль посредника, и любовники проводили время, сочиняя один одному письма и обмениваясь ими. Сен-Ламбер писал:

“Что за наслаждение, проснувшись, прочитать ваше чудесное послание и узнать счастье любить вас и быть любимым вами. Думается, я не смогу теперь существовать без ваших писем, они приносят в мою жизнь радость. Едва ли кто-то вас любил нежнее и восторженнее”.

У натур горячих и властных, вроде Эмилии, не бывает легких романов. Едва Сен-Ламбер пошел на поправку, как она взялась устраивать ему сцены. Он был с ней сегодня так холоден, будто она ему безразлична, он не говорит, что хотел бы встречаться с ней чаще, хоть бы словом обмолвился. Почему он не смотрит на нее? Неужели ему достаточно видеться с ней на людях, почему он не жаждет быть с ней все время? Так проверяется любовь: каждая минута разлуки доставляет страдания. Отчего бы ему не прийти к ней в комнату, где они могут остаться наедине? Приготовленные для Сен-Ламбера кушанья остыли, но Эмилия все еще пылает огнем. Теперь она, кажется, рассердила его и все испортила. Он должен простить ее, забыть все то, что она наговорила вечером, и запомнить лишь счастливый день, проведенный вместе. Она виновата, понимает, что была несправедлива, и не сумела насладиться сполна его любовью пока он был рядом, о чем сейчас сожалеет. Она огорчается по пустякам и знает об этом. Однообразные упреки маркизы заставляют задуматься о том, как в свое время мог выносить их нетерпеливый Вольтер.