Читать «Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394)» онлайн - страница 216

Виганд из Марбурга

7

Маршал ордена Зигфрид Дабенфельд (Siegfridus Dabenfeld).

8

Medeniken в Жемайтии (уже упоминавшиеся в комментариях выше).

9

Видимо, неточность хрониста, т. к. Куно фон Хаттенштейн (Cunonis de Hattenstein) стал командором Рагниты лишь в 1356 г., будучи до конца 1355 г. самбийским адвокатом.

10

В 1356 г.

11

Речь идёт о Гродненской земле. Karten - это исковерканное Garten, или Гродно.

12

По всей видимости, имеется в виду Фридрих, или Фридерик, бургграф Нюрнбергский (в оригинале - Fridericus Norinbergensis).

13

Вся (деревня) Bawky над Lubissam.

14

Вероятно, Roseyne, Rossiena или Россиена.

15

На юге Россиены.

16

Граф Рудольф фон Вертхайм, рыцарь из Европы.

17

Замок Neubaus для оборны Рагниты.

18

Казимир III, король польский.

19

В оригинале - Reigrod (Рейгород), именовавшийся немцами Rogard.

20

Командором Балги был Ульрих Фрицке. В оригинале - commendatoem de Balga, Ulricus Fricke. Балга (Бальга) - замок Ордена, возникший, согласно легенде, в V в. на крутом берегу залива Фришес Хаф (Калининградский залив) на месте деревянной крепости Хонеде, построенной пруссами для своего короля Видевута и в 1239 г., после тяжёлой битвы, перешедшей в руки рыцарей Тевтонского ордена. С 1242 г. резиденция орденского конвента. С 1250 г. - резиденция комтура.

21

Куно фон Хаттенштейн (Cuno de Hattenstein).

22

Адвокатом Самбии был Рутгер фон Элнек. В оригинале - advocato de Sambia, Rudigerus de Elnek. Адвокат - фактически термин-синоним, обозначающий фогта, т. е. должностное лицо (чиновника) государства Тевтонского ордена (в Великом княжестве Литовском, Русском и Жемайтском ему сответствовал войт).

23

Месторасположение этих замков неизвестно, возможно из-за того, что они были небольшими и простояли недолго.

24

В оригинале - nobilis Lantgravius Otto Hassia.

25

Ополченцы из Гессена.

26

Вернер де (фон) Грюненберг.

27

Возможно, имеется в виду небольшая река, впадающая в Неман на запад от Велуна, рядом с Радомками.

*

Примечания и комментарии к главе X

1

Имеется в виду Людвиг (Людовик), маркграф Бранденбургский (1315-1365), третий сын императора Людвига Баварского. В его правление княжество Бранденбург получило статус курфюршества. Пытался противостоять возвышению Карла Моравского (будущего императора Карла IV), поддерживая кандидатуру на императорский трон «антикороля» Гюнтера фон Шварцбурга. Участвовал в литовских походах крестоносцев 1336-37 и 1361 гг.

2

Вероятно, граф Иоанн II из Кацнельбогена, т. к. граф Иоанн I умер в том же 1361 г.

3

Граф Генрих de Yeldentz.

4

Primam reysam означает первый рейз в этом году, т. к. обычно крестоносцы предпринимали против литвинов в зимнее время два похода-рейза. «Литовские рейзы» - частые, в большинстве своем мелкие вторжения воинов Тевтонского ордена и европейских рыцарей в виде внезапных нападений на ту или другую пограничную область Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского, когда напавшие жгут селения и гумна, истребляют часть жителей, а остальных уводят в плен вместе с захваченными конями, волами и другим скотом (если жители «не оповещены», т. е. не успевают вовремя узнать об опасности и укрыться со скотом и имуществом в глухие лесные и болотистые трущобы). Иногда в один год было по несколько таких вторжений, так что только в течение 30-летнего княжения великого князя литовского Ольгерда (1345-1377), согласно хроникам ордена, насчитывается около сотни походов на Литву со стороны Пруссии и Ливонии. В дальнейшем переводчик использует как синоним термина «рейз», имеющего латинское происхождение, слова «рейд» или «поход».