Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 31
Светлана Крылова
– Вам следует пройти в комнату №3. – служащий взял у Гордона плащ, и отошёл в сторону.
Глава 17
Том пришёл на работу раньше Роберта, позвонил в архив.
– Когда будет ответ? – спросил Том.
– Завтра утром, сэр, – ответили ему.
– Хорошо. – Том положил трубку, и посмотрел на Роберта.
Он весело подошёл к Тому.
– Как съездил? – спросил он. – Новости есть?
– Есть, можешь прочесть, – Том протянул ему бумаги.
– Это что, отчёт? – удивился Роберт. – И когда ты успел? – Роберт увлечённо стал читать. – Вот тебе и Дора Шарп! – воскликнул он. – К шефу, когда пойдёшь?
– Думаю. Дождаться запроса, или сейчас идти?
– Иди сейчас. Всё равно он тебя вызовет. Тем более, он ждал тебя, ещё вчера, – Роберт, встал. – Тебе сделать кофе?
– Да, – Том посмотрел на Роберта. – Вчера я был ещё в дороге. Только ночью я прибыл домой, – возмутился он.
Роберт поставил кофе на стол.
– А отчёт, когда успел написать?
– Не спалось, – Том сложил бумаги. – Значит, пойду сейчас, но только выпью кофе.
– Случай Том, тебе ничего не говорит это имя? – Роберт ткнул пальцем в бумаги.
– Тебе тоже показалось оно знакомым? Вот я и ломаю голову, где я мог его слышать? Их разговор прервал шеф, выходя из кабинета.
– Что узнал? – сходу спросил шеф.
– Вот, написал всё в отчёте, – Том встал, и протянул его шефу.
– Почему сразу не зашёл ко мне? – Шеф взял отчёт.
– Не успел, – быстро сказал Том.
Шеф подозрительно посмотрел на него.
– Допьёшь кофе, зайди ко мне.
– Слушаюсь, сэр.
Шеф, молча, зашёл к себе в кабинет.
– Роберт…
– Знаю, знаю, – перебил его Роберт. – Если тебе позвонят, то скажу, что бы перезвонили позже.
– Молодец, – Том встал. – Я к шефу.
– Ни пуха, ни пера, – у Роберта расплылась улыбка, на его пухлом лице
– Иди к чёрту, – буркнул Том, и зашёл в кабинет шефа.
Шеф сидел за столом, с отчётом в руках.
– Что решил дальше делать? – просил он, и показал ему рукой на стул.
– Дождусь запроса на мисс Блэйк, а там видно будет.
– Где живёт этот Брэнсон? И кто такая мисс Бирмэн?
– Брэнсон, воспитывался в приюте, где работала мисс Бирмэн, пока его не усыновили.
– Где сейчас мисс Бирмэн?
– На кладбище, уже лет двадцать.
– Жаль, что тебе не удалось с ней поговорить, – разочарованно произнёс шеф.
Том удивлённо посмотрел на него.
– Что слышно про Дору Шарп?
– Везде она числиться мертвой. Умерла сразу после родов, – ответил Том, в ожидании следующего вопроса.
– На Брэнсона, то же дай запрос. Кто, и когда, его усыновили, и где он сейчас живёт?
– Слушаюсь, сэр, – Том встал. – Я могу идти?
– Иди. Не тяни с запросом.
– Конечно, шеф, – Том вышел из кабинета.
Стол Роберта был пуст, никаких бумаг, да и самого Роберта не было на месте. – Интересно, куда он мог подеваться? – произнёс вслух Том, и сел за стол.
– Ходил тебе за завтраком. Ты же с утра ничего не ел, – улыбаясь, сказал Роберт.
– Догадливый.
– Я хорошо тебя изучил, – Роберт положил рогалик на стол. – Что будешь, чай или кофе?
– Чай, – Том взял рогалик. – Кофе с меня достаточно.
– Сейчас принесу, – Роберт, присвистывая, пошёл за чаем, а Том взял свои записи, и решил прочитать ещё раз.
– Ты их хочешь выучить наизусть? – спросил Роберт, поставив чашку чая на стол.