Читать «Взломщик, который "упал" на Элвиса» онлайн - страница 3

Лауренс Блок

- "Уикли гэлекси" признает только первый класс,- сообщила мне Холли после обеда, попивая чтото из высокого стакана.- За исключением бумаги, на которой печатается еженедельник.

Мы получили багаж и лимузин отеля доставил нас в

* Взломщика, дорогая моя (фр.)

** Дж.Ф.К. - ньюйоркский аэропорт им. Кеннеди, часто называемый инициалами президента.

"Говард Джонсон" на бульваре Элвиса Пресли, где нам

забронировали соседние номера. Я только собрался распаковать

вещи, когда Холли постучала в дверь, соединяющую наши

комнаты. Я открыл дверь и она вошла, с бутылкой шотландского

и ведерком со льдом.

- Сначала я хотела остановиться в "Пибоди", роскошном старом отеле в центре города, но отсюда до Грейсленда лишь пара кварталов, и я решила, что "Говард Джонсон" нам больше подходит.

- Разумно,- поддакнул я.

- Но я хотела посмотреть на уток.

Она объяснила, что утки - символ "Пибоди", или талисман, или чтото еще, не менее значимое. Каждое утро посетители отеля могли наблюдать, как утки вперевалочку вышагивают по красному ковру к фонтану в центре вестибюля.

- Скажи мне,- внезапно она сменила тему,- с чего такие парни, как ты, начинают заниматься подобными делами?

- Ты про торговлю книгами?

- Не юли, дорогой. Как ты стал взломщиком? Это не для наших читателей, им без разницы. А вот мне интересно.

Я не спеша потягивал виски, рассказывая ей историю моей несложившейся жизни, вернее, те эпизоды, реальные или вымышленные, которые мне хотелось рассказать. Она слушала внимательно и при этом уговорила четыре порции виски, но спиртное, похоже, на нее не действовало.

- А как насчет тебя?- я решил, что после исповеди можно перейти на ты.Каким образом такая милая девушка...

- Господи,- вырвалось у нее.- Это мы припасем для другого вечера, хорошо?- и тут же она оказалась в моих объятьях. Пахла она восхитительно, на ощупь все вроде бы было при ней, да только счастье длилось недолго, потому что через несколько мгновений она уже шла к двери, выскользнув из моих рук.

- Может, останешься?- робко спросил я.

- Не могу, Берни, завтра у нас тяжелый день. Мы отправляемся к Элвису, помнишь?

Бутылку шотландского она унесла с собой. Я допил то, что оставалось в моем стакане, разложил вещи, принял душ. Лег в постель, минут через пятнадцать или двадцать поднялся, подошел к двери, разделявшей наши комнаты. Заперта. Пришлось возвращаться в кровать.

Нашего гида звали Стейси. Милая девушка в стандартной синебелой униформе Грейсленда, с ослепительной улыбкой и фигуркой стюардессы.

- За обеденным столом обычно усаживались двенадцать гостей,рассказывала она нам.- Обед подавали между девятью и десятью часами вечера, и Элвис всегда сидел вот здесь, во главе стола. Не потому, что был главой семьи. Просто с этого места ему ничто не мешало смотреть большой цветной телевизор. Это один из четырнадцати телевизоров Грейсленда, так что вы можете себе представить, как любил Элвис смотреть телевизор.

- Тарелки были фарфоровые?- спросил ктото.

- Да, мэм, английского производства.