Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 91

Александр Юрьевич Абалихин

– Наверно это он проводит опыты над мужчиной и женщиной, которые сидят в клетке под водой. Это же издевательство!

– Те два человека, находившиеся в клетке на дне лагуны могли долго продержаться под водой только в том случае, если у них были жабры, – предположил Дима.

– Но у них я не заметила жабр.

– Значит, у них есть нечто похожее на жабры… Возле Серебряного атолла находится заповедник химер. Не случайно, близ этого атолла в океане плавают монстры, отгрызающие головы крупным рыбам. Я думаю, что Маквидсон принимает непосредственное участие в создании жутких существ, а туристическая фирма, которую он возглавляет, поставляет живой материал для его ужасных опытов.

– Мы с тобой и есть тот самый живой материал! – испуганно проговорила Лиза и, встав с кушетки, стала прохаживаться по комнате. Она подошла к двери и дёрнула её за ручку. Дверь не поддалась.

– Отсюда так просто не вырваться. Не случайно дверь закрыта, а на окне чугунная решётка.

– Неужели мы скоро станем или уже стали подопытными кроликами? А потом нас посадят в клетку на дне лагуны. Надо бежать отсюда! – воскликнула Лиза.

Издалека донеслись звуки автоматных очередей.

– Что происходит? Кто стреляет? Из-за густого кустарника, растущего перед окном, ничего не видно. Возможно, сюда прибыли полицейские? – предположила Лиза. – Наверно они вычислили, где скрывается преступник Маквидсон.

Дима подошёл к двери и несколько раз с силой ударил по ней кулаком. Сначала было тихо, а затем послышались шаги, зазвенели ключи, и дверь отворилась. В комнату зашёл плотный невысокий желтолицый скуластый человек с раскосыми глазами в цветастой рубахе и камуфляжных брюках. На пороге застыли пришедшие с ним два автоматчика в синих куртках. Человек в цветастой рубахе закрыл дверь. Автоматчики остались в коридоре.

– Здравствуйте, дорогие гости! – приторно улыбнувшись, сказал вошедший и уселся на единственный в комнате стул.

– Здравствуйте, – настороженно ответила Лиза.

Молодые люди сели на кровать рядом друг с другом.

– Меня зовут Ким. Я работаю на доктора Микавиди, – представился человек в цветастой рубашке.

– Вашего босса зовут Микавиди? – удивлённо спросил Дима.

– Вас что-то удивило в его имени?

– Хозяина турфирмы, на крючок которой мы попались, зовут Серж Маквидсон. Фамилии очень похожи, – сказал юноша.

– Что ж, вы не ошиблись. Это одно и то же лицо. С некоторых пор доктора Микавиди разыскивает американская полиция. Свои эксперименты он был вынужден перенести из Калифорнии на эти острова. Для посещения материка он использует поддельный паспорт на имя Маквидсона, – пояснил Ким.

– Я так и подозревал, что все эксперименты вашего хозяина незаконны, – кивнул Дима.

– Он делает благородное дело, – спокойно сказал Ким.

– Вы хорошо разговариваете по-русски, – заметил Дима.

– Я кореец, родившийся в России. Доктор Микавиди, у которого родители – выходцы из России, предпочитает работать с россиянами. В том числе, и с вами, – расплылся в улыбке Ким. – Вы должны радоваться, что именно вас он выбрал для одного из своих экспериментов.