Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 145
Александр Юрьевич Абалихин
Остапов стал тихо молиться. В воздухе замелькали яркие трепещущие искорки, осветившие подземелье. Потом искорки соединились в переливающийся шар, который поднялся под свод. По пещере разлился мягкий свет.
Остапов стал читать молитву громче. Его слова гулким эхом отражались от стен и свода пещеры. Послышалось шипение, словно на сковородку вылили горячее масло. Светящееся кольцо пропало. Звенящие колокольчики смолкли.
– Мы попали в преисподнюю. Сила молитвы остановила силы ада! Дьявольская музыка прекратилась! – торжественно произнёс Остапов.
В темноте появились светящиеся точки. Они приближались к людям.
– Это светящиеся мотыльки! – воскликнула Лиза.
Некоторые мотыльки стали порхать над головами людей.
– Откуда они взялись? – удивилась Светлана.
– Ой! – вскрикнула Лиза. – Бабочка обожгла мне руку!
– А мне мотылёк прожёг тенниску, – сказал Дима.
Рядом кто-то произнёс: «Эффералуа!», и пылающие бабочки, одна за другой, стали гаснуть, растворяясь во тьме.
– Пылающие мотыльки куда-то пропали, – удивился Дима.
– Кто-то рядом с нами произнёс странное слово. В темноте ничего не видно. Кто это был? – спросила Лиза.
– Здесь не может быть никого, кроме обитателей ада, – глухим голосом сказал Остапов.
– Мне страшно! – прошептала Светлана и крепко прижалась к плечу Антона.
Послышались мелкие шажки. Кто-то прохаживался неподалёку.
– Гозды. Эреларун, лемы, – сказал кто-то тонким голосом из темноты.
– Скиленми онреза нерна, – послышался второй тонкий голосок.
Ребус зашипел. Затейников вздрогнул, почувствовав, как чья-то прохладная маленькая ручонка взяла его за ладонь.
– Еримо утран! – потребовал незнакомец тонким голоском.
– Что? – не понял профессор.
– Брось оружие! – приказал обитатель подземелья.
– Ты кто? – спросил Затейников.
– Я – Тирн.
– Откуда ты знаешь наш язык?
– Я взял тебя за руку и теперь знаю твой язык, человек. Ведь вы люди?
– Люди, – проговорил потрясённый Затейников.
– А мы – гриблы, – произнёс Тирн.
– Вот это да! Дельф Ирвон читает наши мысли, а этот туземец моментально изучил наш язык! – изумился Антон и спросил:
– Профессор, он продолжает держать вас за руку?
– Да. У него маленькая ручонка, – отозвался профессор.
– А подводное ружьё у вас в другой руке?
– Да. А в чём дело?
– Если у того, кто с вами разговаривает, рука маленькая, значит и сам он маленький. Если аборигены маленькие, мы можем оказать сопротивление. Не подчиняйтесь его требованию и не бросайте ружьё, – прошептал Антон на ухо Затейникову.
– За твоей спиной стоит очень смешной человек, который тоже держит в руке подводное ружьё, – произнёс Тирн и захихикал.
– Так ты расслышал слова моего друга? – спросил грибла Затейников.
– Конечно. У нас, гриблов, очень тонкий слух. Впрочем, мысли мы тоже умеем читать, – сообщил Тирн.
– А я, хотя и не умею читать мысли, но чувствую, что вы нам не враги, – сказал Затейников.
– У нашего племени терлаев, только одни враги среди разумных существ – это ирнаи, – сказал Тирн.