Читать «Вечно влюбленные» онлайн - страница 126

Шарли Басби

- Я сразу начала волноваться, как только не увидела ее на дороге, но вспомнила старый сад и подумала, что она могла пойти туда... - Глаза ее расширились от пережитого ужаса. - О, Том! Это был кошмар! Я посмотрела туда и увидела их - мисс боролась изо всех сил с джентльменом, высоким, в плаще, вроде того, что носит наш хозяин. Он стоял у мисс за спиной и душил ее этой лентой. - Роза проглотила слезы. - Несколько секунд я смотрела, не веря своим глазам, а потом мисс вроде ослабела и упала. Наверное, я закричала, потому что джентльмен вдруг поглядел на меня. О, я так испугалась, что он набросится на меня, но он просто опустил ее на землю и убежал в лес.

Мужчины опустились на колени возле женщин, и пока Том успокаивал плачущую жену, Джон быстро удостоверился, что молодая леди жива, хотя и без сознания. Шея ее ужасно распухла и покрылась синяками. Том помог Розе подняться, а Джон подхватил на руки Хрупкую Тесc, и они поспешили по дороге в дом.

Когда они наконец добрались до места, в доме воцарился сущий ад. Сара и Дженни испуганно кричали, что-то лепетали в свое оправдание другие. Всех успокаивало лишь то, что Тесc, хотя и слабо, но дышала.

Боясь оставлять госпожу одну хоть на минуту и чувствуя инстинктивное желание держаться вместе, слуги решили поставить на кухне небольшую кровать. Это было разумное решение: кухня была главным местом в доме, и все, что могло потребоваться больной, всегда имелось под рукой.

Только после того, как принесли кровать, установили ее возле камина и аккуратно переложили туда Тесc, люди задумались о том, как сообщить графу о трагическом происшествии. Помрачневший Джон положил в карман острый, как бритва, кинжал и поскакал в усадьбу Шербурнов. Кто-то пытался напасть на мисс, но никому не поздоровится, если только вздумает напасть на Джона!

В усадьбе, пока Джон спорил со своим дядей Беллингхэмом, доказывая, что ему нужно незамедлительно видеть графа и сообщить нечто важное, пропали несколько драгоценных минут.

Недовольно бормоча себе под нос нечто вроде "неблагодарные выскочки, щенки", Беллингхэм в конце концов отправился на поиски Николаcа.

Если Николаc и удивился произнесенному шепотом известию дворецкого, что его ждут в кабинете, он не подал ни малейшего вида.

Извинившись перед Рокуэллами, Николаc оставил их в бильярдной, где они беззаботно убивали время до вечернего налета на усадьбу Эйвери, и быстро последовал за Беллингхэмом в свой кабинет.

Когда Ник вошел в комнату и увидел лицо Джона, внутри у него все похолодело. Случилось что-то ужасное с Долли! Он чувствовал это всеми фибрами своей души, а мысль о том, что ей могли причинить боль, наполнила его ужасом. Он словно оцепенел, ощущая свою беспомощность. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного, даже когда оказывался в переделках, которые могли стоить ему жизни.