Читать «Весна» онлайн - страница 9
Али Смит
Он рассказывает ей свои новости: как он недавно узнал, что приставлен подручным к Мартину Терпу.
Терп? О господи, – говорит она.
Знаю, – говорит Ричард.
Бог в помощь, а эта помощь тебе пригодится, – говорит она. – Подручным в чем? Чем заниматься-то?
Он рассказывает ей о романе про двух писателей, которые по случайному стечению обстоятельств живут в одном и том же швейцарском городишке и вокруг него в 1922 году, но так друг с другом и не встречаются.
Кэтрин Мэнсфилд? – спрашивает она. – Серьезно? Ты уверен?
Именно это имя, – говорит он.
Соседка Рильке? – спрашивает она. – И это правда?
На странице с благодарностями в конце книге клянутся, что правда, – говорит он.
Что за роман? – спрашивает она. – Написал-то кто?
Художественная проза, – говорит он. – Второй роман какой-то Неллы или Беллы. Много букв. Почти ничего не происходит.
И они поручили такой проект Терпу? – спрашивает она.
Это бестселлер. Попал во все шорт-листы, – говорит он.
Вот это меня меньше всего колышет, – говорит она. – И что, хороший?
В аннотации издания в обложке говорится об идиллическом мире и покое: подарок из прошлого, вас унесет, посмаковать, прочь от эпохи Брексита, и все такое, – говорит он. – Мне очень понравилось. Два человека ведут тихую писательскую жизнь и порой сталкиваются друг с другом в коридоре отеля. Одна заканчивает труд всей жизни, хоть еще и не знает об этом. Она больна. Спасаясь от ссор с мужем, который живет выше на горе, она останавливается в этом отеле с подругой, с виду такой серой мышкой. Другой писатель, как ты сказала, его фамилия?
Рильке, – подсказывает Пэдди.
Этот уже окончил труд всей жизни в том же году, – говорит Ричард, – и поэтому измучен. В башне, где он живет, идет ремонт, так что он переселяется в этот же отель внизу по дороге, пока ремонт не закончится. Тот заканчивается, писатель возвращается домой и выезжает из отеля, как раз когда она приезжает вместе с подругой, похожей на вьючную лошадь со всеми их чемоданами на спине. Но ему нравится, как там кормят, и поэтому он почти каждый вечер спускается туда на ужин. Это лыжный курорт, а действие происходит летом, так что в отеле, да и в самом городишке малолюдно, и порой оба писателя оказываются недалеко друг от друга в одной и той же столовой. Порой они сталкиваются в садах отеля, и в романе довольно пространно описаны горы у них над головой и они сами внизу под горами, ну и так далее, короче, они просто живут своей жизнью со всеми этими величавыми Альпами на заднем плане.
И что же происходит? – говорит Пэдди.
Я только что пересказал весь сюжет, – говорит он.
Гмм, – говорит Пэдди.
Лето кончается, – говорит он. – Они так и не познакомились. Лошади, шляпки клош и маленькие жилеты, высокая трава, цветы, луга с коровами, коровы с колокольчиками на шеях. Костюмная драма.
Она качает головой.
Но Терп, – говорит она. – Катастрофа. Можно как-нибудь отмазаться?
Он выставляет манжету своей рубашки, чтобы Пэдди увидела, как та обтрепалась. Потом выставляет манжету на другой кисти, тоже обтрепанную.