Читать «Вероятно, Алекс» онлайн - страница 26

Дженн Беннет

– Мой отец техник, работает в лаборатории. Он из Нигерии, – говорит она. – Я никогда там не была, он оттуда уехал и в Лондоне познакомился с моей мамой. Сюда мы переехали, когда мне было десять… то есть семь лет назад. Честно говоря, если не считать нескольких поездок в Англию на Рождество, этот штат я покидала только один раз, и то лишь для того, чтобы съездить в Неваду.

– Вот оно что. Ты немного потеряла, – в шутку говорю я.

Она несколько мгновений меня изучает, подтягивая выше на плечо сумочку:

– Знаешь, у тебя нет акцента жительницы Нью-Джерси, хотя ты действительно говоришь так, будто долго жила на Восточном побережье.

– У тебя тоже нет акцента жительницы Калифорнии, хотя ты действительно говоришь, как британская фея Динь-Динь.

Она фыркает и негромко смеется.

Я улыбаюсь:

– Как бы там ни было, это был мой первый чурро, но далеко не последний. У меня в планах бросить музей, обзавестись лотком и торговать чурро. Так что если не увидишь завтра меня за билетной кассой, передай мистеру Кавадини мои наилучшие пожелания.

– И думать забудь! – взвизгивает она, по виду явно в панике. – Не бросай меня в этой кассе одну. Пообещай, что придешь. Портер сказал, что трое уже ушли. Кроме нас с тобой, завтра после обеда работать будет некому.

Чурро в желудке вдруг чувствует себя неуютно.

– Вы с Портером, вероятно, друзья неразлейвода?

Я совсем не хочу, чтобы в моем голосе было столько раздражения, но ничего не могу с собой поделать. Она пожимает плечами:

– Мы дружим с ним несколько лет. Он совсем не плохой. Но будет допекать тебя до тех пор, пока ты не дашь сдачи. Просто пробует тебя на прочность. К тому же ему пришлось через многое пройти, поэтому я отношусь к нему снисходительно.

– И через что же он такое прошел? Его прославленный на весь мир дедушка завоевал на ниве сёрфинга слишком много трофеев? Тогда это действительно тяжелое бремя, если учесть, сколько статуй этой семейки натыкано в городе.

Грейс внимательно смотрит на меня:

– Ты действительно ничего не знаешь?

Я поднимаю на нее глаза:

– Откуда?

– И не в курсе того, что случилось у них в семье?

В голосе Грейс сквозит явное недоверие.

Теперь я чувствую себя полной дурой за то, что не зашла в Интернет, когда вернулась домой, и не попыталась найти сведения о семье Портера. Но я так на него разозлилась, что мне было плевать. Как вчера, так и сейчас.

– Похоже, что к спорту это не имеет никакого отношения, да? – смущенно, но искренне говорю я.

Мне даже невдомек, чем считать сёрфинг – видом спорта, развлечением или искусством. Люди встают на доски и катаются на волнах, но в программу Олимпийских игр, насколько мне известно, это не входит… Тут я полная невежа.

– Его отец тоже был профессиональный сёрфер, – говорит она мне с таким видом, будто в самом деле не верит в мое неведение, – дедушка погиб, и тогда его отец… Это был настоящий ужас. Ты видела у Портера на руке шрамы?