Читать «Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди» онлайн - страница 96
Кристофер Холт
Все собаки осторожно ступали по острым камням и металлическим рельсам. В туннеле было темно и холодно, сырой воздух пах плесенью, гнилью и дёгтем. Макс почти ничего не видел перед собой, а слышал только тяжёлое дыхание собак-провожатых, звук падающих со свода туннеля капель да приглушённые голоса некоторых псов, которые на ходу переговаривались.
– Однажды я увидел здоровенную крысу, – говорил один, – зажал её в углу, а она и говорит: «Ах, не ешьте меня, мистер! А не то мой парень скиснет!»
– И что ты сделал? – спросил другой.
– Ну, слопал, конечно. Ненавижу плохие рифмы.
Процессия собак постепенно укорачивалась. Одни убегали гоняться за крысами, которых замечали в тёмных закоулках. Другим просто становилось скучно, и они возвращались домой.
А некоторые, казалось, теряли самообладание. Подняв дыбом шерсть, они тявкали и подвывали, будто их преследовали волки, потом разворачивались и улепётывали в своё подземелье. Вскоре путь продолжали только трое друзей, Бейли и Рекс.
– Я бы с удовольствием проводил вас, собак из Корпорации, дальше, – сказал колли, пятясь от надвигавшейся спереди тьмы, – но у меня есть дела более приятные, чем разборки с теми, наверху. – И Бейли скрылся.
Рекс молча сопроводил собак к лестнице, которая вела на платформу следующей станции. Макс только чувствовал близость пещеристого станционного пространства, не видя его: там не было света. Тьма хоть глаз выколи.
– Ну, здесь я тоже вас покидаю, детки, – тихо пролаял Рекс. – Приятно было с вами познакомиться. Кажется, головы у вас на своих местах. Желаю вам передумать и не ходить в Корпорацию. Если у вас есть хоть крупица разума, вы будете опасаться её так же, как мы.
– А что плохого в этой Корпорации? – спросила Гизмо. – Что может быть страшнее этих диких собак?
– Жаль, я не могу объяснить, – сказал пёс; голос его постепенно удалялся и звучал тише. – Но я не хочу задерживаться здесь. – Теперь и шаги его стали почти не слышны. – Удачи, детки!
– Ну, толку от него нам маловато, – проворчал Крепыш вслед старику.
– Я уверена – он хотел помочь нам, – оправдывала старика Гизмо. – Рекс немолод, и у него, может быть, тоже не всё в порядке с головой. Особенно после жизни под землёй и питания одними крысами.
Макс вздохнул:
– По крайней мере, он привёл нас куда-то. Давайте посмотрим, далеко ли мы от того здания.
Макс взобрался вверх по лестнице и почувствовал, что стены туннеля расступились. Он стоял на платформе новой станции в почти полной темноте. На другом конце этого обширного подземного пространства была лестница, и оттуда в метро проникал с улицы едва различимый, слабый дневной свет.
Пёс собрался было вести туда своих друзей, но его остановил какой-то шум.
Уши Макса встали торчком. Когти! Тихое постукивание когтей. Сотен; может быть, тысяч. Этого он не мог определить. И не кошачьих или собачьих.
А гораздо более мелких.
И тут пёс увидел горевшие в темноте пронзительные красные глазки. Пара, ещё и ещё, – их было много, как звёзд в небе.
Да, добраться до лестницы будет непросто.