Читать «Великое (не)русское путешествие» онлайн - страница 117
Михаил Самуэлевич Генделев
188
…неформальное общество «Memory». — Намек на русское националистическое и антисемитское общество «Память», действовавшее в 1980-е гг.; к концу десятилетия раздробилось на несколько групп. Memory — память (англ.).
189
…«shweps»… «kinly» — искаж. названия прохладительных напитков Schweppes, Kinley.
190
…Остров Зари Багровой — цит. из песни А. Пахмутовой (р. 1929) «Куба — любовь моя» (1962) на слова Н. Добронравова и С. Гребенникова.
191
…Слиха — простите, извините (ивр.).
192
…Ка… Ба — в древнеегипетских верованиях компоненты души человека, соотв. своего рода астральный двойник души и воплощение глубинной жизненной силы.
193
…Silentium… и молчи. — Silentium — молчание (лат.). Отсылка к одноименному стих. (нач. 1830-х) Ф. И. Тютчева (1803–1873), заканчивающемуся словами «и молчи!..».
194
…синтагме. — Синтагма — последовательность языковых элементов в отношениях определяющее-определяемое, отрезок речевой цепи (от греч. syntagma, букв. «соединенное вместе»).
195
…купец Калашников. — Герой поэмы М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1837).
196
…Мединат Исраэль — Государство Израиль (ивр.).
197
…аид — еврей (от идиш. уид).
198
…Шалом-ахшав — «Мир сейчас» (ивр.). Израильская неправительственная организация, выступающая за создание палестинского государства и широкие территориальные уступки; возникла в 1978 г. и окончательно оформилась в 1982 г. во время войны в Ливане.
199
…«форин» — иностранец (жарг. от англ. foreign).
200
…Афродитой площадной (Венерою Лупаной). — Площадная или народная Афродита (Афродита Пандемос), по Платону, воплощает низменную, чувственную любовь в противоположность небесной Афродите Урании. Лупана — авторское от лат. lupa, волчица, в просторечии блудница, проститутка.
201
…неправильный дольник… спондеями — несуществующий стихотворный размер.
202
…Бизе-Щедрин. — Т. е. одноактный балет «Кармен-сюита» (1967) на музыку Ж. Бизе (1838–1875) в оркестровке Р. К. Щедрина (р. 1932).
203
…«Ты, Россия, как конь… фыркая». — Здесь и далее цит. из романа А. Белого (1880–1934) «Петербург» (первое изд. 1913–1914).
204
Шалом… — здесь: будьте здоровы, до свидания (букв. «мир», ивр.).
205
…Мазал тов — поздравляю (ивр.).
206
…Икскьюз ми — искаж. транскрипция англ. «простите», excuse me.
207
Обводном канале… зимней канавке. — Обводный канал — самый крупный канал в Петербурге между рр. Нева и Екатерингофка; Зимняя канавка — канал у Зимнего дворца в Петербурге.
208
…ингерманландском. — Ингерманландия — историческая и этнокультурная область на северо-востоке современной России, расположенная между Финским заливом, р. Нарвой, Чудским и Ладожским озерами.