Читать «Великий Моурави 6» онлайн - страница 41

Анна Арнольдовна Антоновская

кипарисами и пальмами показался

обширный дворец Эракле Афендули.

Старший постучал ножнами в бронзовые ворота. Но не так-то легко они

открылись. Сначала в узкой прорези

показались глаза старого грека, и лишь после опроса, "кто прибыл и откуда?",

привратник, сосчитав гостей, приказал слугам

распахнуть ворота.

Навстречу уже бежала раскрасневшаяся от искренней радости Магдана.

Потом показались князья и Елена и София

в белоснежных туниках. С притворным изумлением женщины восклицали, что на них

снизошло сияние небес. Дареджан и

Хорешани вмиг были заключены в объятия и осыпаны поцелуями.

Дом Моурави так быстро отозвался на приветствие, что польщенные Заза и

Ило не скрывали удовольствия.

Оказывая почет, они помогли грузинкам подняться по мраморным ступеням в зал с

пурпурными занавесками и белыми

колоннами, обвитыми золотыми лилиями.

Засуетились слуги. Промелькнул сумрачный привратник. О чем-то шептались

с прислужницами София и Елена.

"Несомненно, хозяин дворца не очень обрадован нашим посещением", -

догадывалась Хорешани. Словно прочитав

ее мысли, взволнованная, удалилась Магдана.

Будто аршин проглотил, так чопорно сидел в углу Автандил. Рядом белел

на подставке мраморный бюст древнего

мыслителя. Внезапно глаза молодого "барса" заискрились! Магдана, словно на

аркане, ввела незнакомца. Хорешани

невольно перевела взгляд на бюст, признав в нем сходство с вошедшим. Она не

знала, что бюст изображал Сократа, а его

двойник был хозяин дворца, Эракле Афендули, эллин с высоким лбом,

проницательными и добрыми глазами. За хозяином

дворца плелся его двоюродный брат, купец Иоанн, который не переставал кланяться

и так закатывал глаза, точно хотел в

лавке обворожить богатого покупателя.

Прищурясь, Хорешани с легкой иронией сказала: - Привет тебе, Афендули!

Если даже нарушили твой покой, не

позволяй гневу обнажить твои мысли, ибо это не служит украшением хозяину. В

нашей стране ворота гостеприимства

распахнуты и для одетого в парчу и для одетого в рубище.

Афендули слегка смутился, задержал на Хорешани острый взгляд, полный

удивления, и склонился перед ней.

- Госпожа моя, я рад приветствовать тебя на языке гостеприимной Грузии!

И если б догадливый ангел шепнул мне,

что это ты, - я поспешил бы окропить благовонием ворота дворца Афендули.

Считай все здесь своим!

- О господин мой, на столько я не посягаю, достаточно улыбки.

Одухотворенное лицо Афендули просветлело, но он не успел ответить

Хорешани: в зал впорхнула...

"Ну да, впорхнула! - мысленно воскликнул Автандил. - Если это не

бабочка из райских кущ, то кто еще? Она

витает, не касаясь пола, а ожерелье из монет на ее шее едва звенит. Воздушное

платье из белой кисеи и голубой атласный,

затканный золотыми звездами широкий кушак, бархатная рубашка с прорезанными в

длину рукавами, обшитая жемчугом,

светло-красные сандалии, плотно обтягивающие ножки, и золотистые локоны, на